Saudade (Pablo Neruda)
SAUDADE... - Que será... eu não sei... tenho buscado
em certos dicionários poeirentos e antigos
e outros livros que ocultam o significado
dessa doce palavra de perfis ambíguos.
Dizem que as montanhas são azuis como ela,
que nela empalidecem longínquos amores,
e um nobre e bom amigo meu (e das estrelas)
nomeia com os cílios e as mãos em tremores.
E no Eça de Queiroz sem olhar a adivinho,
o segredo se evade em sua doçura e sede,
como essa mariposa, corpo em desalinho,
sempre longe - tão longe! - de minhas calmas redes.
Saudade... tens, vizinho, o real significado
dessa palavra branca que, peixe, se evade?
Não... treme na boca seu tremor delicado...
Saudade...
©Pablo Neruda - (Fundación Pablo Neruda), 1974
Título Original: Crepusculario
Tradução: José Eduardo Degrazia
L&PM, Ed. 2004
Submited by
Poesia :
- Login to post comments
- 3326 reads
other contents of AjAraujo
Topic | Title | Replies | Views | Last Post | Language | |
---|---|---|---|---|---|---|
Videos/Music | You've Lost That Lovin' Feelin' (Johnny Rivers) | 0 | 2.161 | 05/20/2011 - 23:10 | English | |
Videos/Music | You've lost that loving feeling (Elvis Presley) | 0 | 5.474 | 04/03/2011 - 23:38 | English | |
Videos/Music | Your Precious Love (Marvin Gaye & Tammi Terrell) | 0 | 2.375 | 08/22/2011 - 02:19 | English | |
Videos/Music | Zanzibar, de Edu Lobo (Grupo Jazz in Bossa) | 0 | 2.425 | 08/21/2011 - 13:57 | Portuguese | |
Videos/Music | ¿A donde van? (Silvio Rodriguez) | 0 | 3.511 | 03/25/2011 - 00:21 | Spanish | |
Videos/Music | ¿A dónde van?, en Casa de Las Americas, 2009 (Silvio Rodríguez) | 0 | 2.547 | 09/23/2011 - 19:36 | Spanish |
Add comment