mns ou mnsgeiro?

Darwinismo literário
A evolução genética
das palavras.
Ph's que se adaptaram ao F de futuro
(farmácias fora)
com milagres da cosmetica
(farmácias dentro).
Os crocodilos da linguagem
Morte
Amor
Vida
Saudade
Quantas vezes já
esventrados para se lhe
conhecer o interior.
Tudo o resto são Gnus.
Tanto dinamismo
que até as telecomunicações
criaram novas gramaticas.
Vamos poupar nos contextos
de asas cortadas
pelo limite de caracteres.
O recital dos polegares
Não lhes falte a tinta.
A mns é k importa ou
tb o mnsgeiro?

Submited by

Viernes, Marzo 5, 2010 - 15:24

Poesia :

Sin votos aún

admin

Imagen de admin
Desconectado
Título: Administrador
Last seen: Hace 9 semanas 6 días
Integró: 09/06/2010
Posts:
Points: 44

Comentarios

Imagen de Henrique

Re: mns ou mnsgeiro?

Os crocodilos da linguagem: Morte, Amor, Vida e Saudade.

Com esta superaste tudo!

Uma definição megalómana dessas palavras!!!

:-)

Imagen de robsondesouza

Re: mns ou mnsgeiro?

Boypolar,

Tens uma poesia insana e feita ao meu estilo e gosto.

A tinta pode ser usada ao que julgamos "bem" ou "mal", "belo" e "horrível" mas, quando derramada, das duas uma: ou é limpa/jogada ao descarte ou é obra-prima inestimável.

A vida é por si mesma ambígua: morro e nem percebo ou, se percebo, finjo deter as teorias acerca de minhas inexoráveis mortes; vivo e penso que sou o maior ser vivo que conheço (ledo engano).

Continua a escrever!

Abraços, Robson!

Imagen de Anonymous

Re: mns ou mnsgeiro?

Obrigado Robson!!
Vou-te Ler Insano irmão.

Add comment

Inicie sesión para enviar comentarios

other contents of admin

Tema Título Respuestas Lecturas Último envíoordenar por icono Idioma
Poesia/Amor O ainda desvario 3 4.558 03/27/2008 - 15:25 Portuguese
Poesia/Amor Apenas humanos 1 6.592 03/24/2008 - 14:57 Portuguese
Prosas/Otros O escritor é a sua árvore 1 9.140 03/20/2008 - 14:05 Portuguese
Poesia/Meditación Dialogo existencial e outras comédias 1 5.699 03/17/2008 - 23:21 Portuguese
Prosas/Otros O homem sonha, a obra nasce. Deus existe? 2 8.214 03/11/2008 - 20:45 Portuguese