O colibri e a rosa
Debruçou-se á cama, a linda rosa desnuda
Um imensurável nome em sua língua se pronunciava
Enrolada na seda vermelha impregnada de luxúria
Encontrava-se ela, extasiada, plena, e nua
Vertiginei á paixão ali arrebatada
Descontrolando-me numa fúria furiosa
Lentamente perdia os sentidos, aos poucos morria
Como um pássaro minhas asas abria
Beijando seus lábios de rosa
Delicie-me naquele jardim de delicias
Cultivando nela os espinhos das flores
Seus lábios me beijavam cobertos de malícias
Em seu corpo formoso, suspiros e ardores
Entregava-se plenamente, naquele leito de amores
Sandro Kretus
Submited by
Martes, Septiembre 7, 2010 - 17:30
Poesia :
- Inicie sesión para enviar comentarios
- 1349 reads
other contents of kretus
| Tema | Título | Respuestas | Lecturas |
Último envío |
Idioma | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Poesia/Amor | O deslize da mulher rendeira | 1 | 702 | 03/03/2010 - 02:23 | Portuguese | |
| Poesia/General | Bacamarte apaixonado | 1 | 519 | 03/03/2010 - 02:23 | Portuguese | |
| Poesia/General | Oráculo dos tigres | 1 | 472 | 03/03/2010 - 02:22 | Portuguese | |
| Poesia/Soneto | Navegante | 3 | 482 | 02/28/2010 - 13:41 | Portuguese | |
| Poesia/Soneto | A flor mais bela | 2 | 529 | 02/28/2010 - 13:41 | Portuguese | |
| Poesia/Soneto | Estar contigo | 1 | 625 | 02/28/2010 - 13:40 | Portuguese | |
| Poesia/Soneto | O navegante e a flor | 1 | 530 | 02/28/2010 - 13:39 | Portuguese | |
| Poesia/Soneto | Mensageira das violetas | 1 | 497 | 02/28/2010 - 13:39 | Portuguese | |
| Poesia/General | Noite | 1 | 615 | 02/28/2010 - 13:33 | Portuguese | |
| Poesia/General | Prisma | 1 | 500 | 02/28/2010 - 13:33 | Portuguese | |
| Poesia/Amor | Ardente coração | 1 | 484 | 02/28/2010 - 13:32 | Portuguese | |
| Poesia/Gótico | O gótico | 1 | 410 | 02/28/2010 - 13:32 | Portuguese | |
| Poesia/General | A poesia | 1 | 533 | 02/28/2010 - 13:32 | Portuguese | |
| Poesia/General | A farra do rato | 2 | 820 | 11/28/2009 - 23:13 | Portuguese | |
| Poesia/Soneto | Almas gêmeas | 2 | 535 | 10/26/2009 - 21:17 | Portuguese |






Add comment