FASTOS DAS METAMORPHOSES XIII

Midas convertendo tudo em ouro

(Traduzido do Livro XI)

Não contente Lyêo de ter vingado
A morte acerba do Apollineo vate,
Até dos campos barbaros se ausenta:
Como sequito melhor dirige os passos
A vêr do seu Tmolo as fartas vides,
E do Pactólo as margens, bem que ainda
Não tivesse o crystal mudado em ouro,
Nem co'as arêas suscitasse invejas.
Usada turba, satyros, bacchantes,
Folgavam junto ao deus, mas não Sileno:
Por phrygios montanhezes foi colhido,
Dos annos, e liquores titubante,
E preso em laços de travadas flôres,
A Midas, a seu rei o apresentaram.
Este do thracio Orpheu, do grego Eumolpo
Outr'hora as orgias recebido havia.
Dos sacrifícios conhecendo o socio,
Vendo o mestre de Bromio, logo ordena
Do hospede á vinda geniaes festejos:
Dez dias, noutes dez a solemnisa.
Phosphoro já dos astros a cohorte
Pela undecima vez afugentara:
Risonho parte o rei aos Lydios campos,
Sileno restitue ao moço alumno.
Do achado preceptor Lenêo gostoso,
De qualquer dom a escolha off'rece a Midas.
Grato o premio lhe foi, mas foi-lhe inutil,
Porque elle, usando mal do grande arbitrio,
«Numen (lhe respondeu) manda que tudo,
Que tudo o que eu tocar se torne em ouro.»
Ao rogo annue o deus, porém sentindo
Que para dom melhor não fosse o rogo.
Contente o phrygio vae do mal que leva,
Quer da promessa exp'rimentar o effeito,
Quer palpar quanto vê. Quasi sem crer-se,
O braço estende a uma arvore não alta,
Verde ramo lhe extráe, e é ouro o ramo:
Do chão ergue uma pedra; a pedra é ouro:
Roça um terrão, e ao tacto portentoso
Fica o negro terrão lustrosa massa.
Louras espigas n'um punhado arranca:
Eil-o ja convertido em aurea messe;
Um pomo tem na mão, colhido apenas
Parece das Hespéridas um mimo.
Se acaso os dedos põe nas altas portas,
As portas de improviso estão brilhantes:
Agua em que lava as mãos, das mãos caíndo,
E tal que a Dânae seduzir podera.
Tudo mudado em ouro imaginando,
No peito a custo as esperanças cabem.
Os servos lhe aprestaram lauta meza,
Mas de Ceres aos dons se a dextra move,
Enrijam-lhe na dextra os dons de Céres;
Se avido applica ao dente as iguarias,
Lustram-lhe as iguarias entre os dentes;
Une o liquor do nume, auctor do assombro
Com agua crystalina, á boca os ergue:
Da boca se deslizam pingos de ouro.
Attonito do mal terrivel, novo,
O opulento, o infeliz fugir deseja
Das riquezas fataes, detesta o mesmo
Que ha pouco appeteceu. Nenhuns manjares
Podem matar-lhe a precisão que o mata:
Árida sede tórra-lhe a garganta;
O ouro mal cubicado é seu tormento,
E' seu justo castigo. Aos céos alçando
As mãos luzentes, os luzentes braços:
«Perdoa, gran Lenêo, pequei, perdoa,
Commove-te de mim (lhe diz) e afasta
D'um misero este damno especioso.»
Os deuses são benignos. Baccho ao triste,
Que péza a culpa, que a maldiz, que a chora,
A promessa retráe, e o dom funesto.
«Mal para que não fique a ti ligado
Mas, que julgaste um bem (lhe adverte o nume)
Vae ao rio visinho á grande Sardes.
Pelo cume da serra, ao lado opposto
Áquelle d'onde as aguas escorregam
Caminha até chegar onde ellas nascem.
Na parte em que ferver mais ampla a fonte
Mergulha, lava o corpo, e lava o crime.»
Na apontada corrente o rei se banha,
Aurífera virtude as aguas tinge,
Passa do corpo de repente ao rio.
No espraiado liquor participando
Do germe, que dourou a antiga vêa,
E' fama que inda agora amarellejam
Com mádidos terrões aquelles campos.

Submited by

Domingo, Noviembre 1, 2009 - 20:12

Poesia Consagrada :

Sin votos aún

Bocage

Imagen de Bocage
Desconectado
Título: Membro
Last seen: Hace 15 años 17 semanas
Integró: 10/12/2008
Posts:
Points: 1162

Add comment

Inicie sesión para enviar comentarios

other contents of Bocage

Tema Título Respuestas Lecturas Último envíoordenar por icono Idioma
Poesia Consagrada/General GLOSAS LIII 0 1.061 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS LIV 0 1.930 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XXX 0 3.170 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XXXI 0 1.064 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XXXII 0 1.588 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XXXIII 0 1.139 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XXXIV 0 1.176 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XXXV 0 1.267 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XXXVI 0 1.638 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XXXVII 0 1.456 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XXXVIII 0 1.623 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XXXIX 0 1.439 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XL 0 1.755 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XLI 0 1.557 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XLII 0 2.242 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XVI 0 1.963 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XVII 0 1.934 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XVIII 0 1.594 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XIX 0 1.708 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XX 0 1.390 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XXI 0 1.417 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XXII 0 1.590 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XXIII 0 1.529 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XXIV 0 1.449 11/19/2010 - 15:55 Portuguese
Poesia Consagrada/General GLOSAS XXV 0 1.273 11/19/2010 - 15:55 Portuguese