Decálogo do artista (Gabriela Mistral)


Texto Traduzido:

I. Amarás a beleza, que é a sombra de Deus sobre o Universo.

II. Não há arte atéia. Embora não ames ao Criador, o afirmarás criando a sua semelhança.

III. Não darás a beleza como isca para os sentidos, se não como o natural alimento da alma.

IV. Não te será pretexto para a luxúria nem para a vaidade, se não exercício divino.

V. Não buscarás nas feiras nem levarás tua obra a elas, porque a Beleza é virgem, e a que está nas feiras não é Ela.

VI. Subirá de teu coração a teu canto e te haverá purificado a ti o primeiro.

VII. Tua beleza se chamará também misericórdia e consolará o coração dos homens.

VIII. Darás tua obra como se dá um filho: tirando sangue de teu coração.

IX. Não te será a beleza ópio adormecido, se não vinho generoso que te estimula para a ação, pois se deixas de ser homem ou mulher, deixarás de
ser artista.

X. De toda a criação sairás com vergonha, porque foi inferior a teu sonho e inferior a esse maravilhoso Deus que é Natureza.

Texto Original em espanhol:

I. Amarás la belleza, que es la sombra de Dios sobre el Universo.

II. No hay arte ateo. Aunque no ames al Creador, lo afirmarás creando a su semejanza.

III. No darás la belleza como cebo para los sentidos, sino como el natural alimento del alma.

IV. No te será pretexto para la lujuria ni para la vanidad, sino ejercicio divino.

V. No la buscarás en las ferias ni llevarás tu obra a ellas, porque la Belleza es virgen, y la que está en las ferias no es Ella.

VI. Subirá de tu corazón a tu canto y te habrá purificado a ti el primero.

VII. Tu belleza se llamará también misericordia, y consolará el corazón de los hombres.

VIII. Darás tu obra como se da un hijo: restando sangre de tu corazón.

IX. No te será la belleza opio adormecedor, sino vino generoso que te encienda para la acción, pues si dejas de ser hombre o mujer, dejarás de ser artista.

X. De toda creación saldrás con vergüenza, porque fue inferior a tu sueño, e inferior a ese sueño maravilloso de Dios, que es la Naturaleza.
 


Gabriela Mistral, poetisa chilena (1889-1957), foi a primeira escritora latino-americana a receber o Prêmio Nobel de Literatura, em 1945. Sua poesia única e repleta de imagens singulares não mostra influências do modernismo nem das vanguardas. Descendente de espanhóis, bascos e índios, Lucila Godoy Alcayaga nasceu em Vicuña, uma vila do norte do Chile.

Este poema foi traduzido por Maria Teresa Almeida Pina.

Submited by

Miércoles, Mayo 11, 2011 - 02:49

Poesia :

Sin votos aún

AjAraujo

Imagen de AjAraujo
Desconectado
Título: Membro
Last seen: Hace 8 años 9 semanas
Integró: 10/29/2009
Posts:
Points: 15584

Add comment

Inicie sesión para enviar comentarios

other contents of AjAraujo

Tema Título Respuestas Lecturas Último envíoordenar por icono Idioma
Poesia/Intervención Neblina no Santos Dumont 0 2.298 08/13/2011 - 02:49 Portuguese
Poesia/Aforismo Missão de Fruta 0 1.815 08/13/2011 - 02:35 Portuguese
Poesia/Dedicada O valor de uma preciosa vida humana (homenagem à Juíza Patricia Accioli) 0 7.718 08/13/2011 - 02:19 Portuguese
Poesia/Dedicada Presença da Mulher: Guerreiras 0 5.019 08/12/2011 - 19:35 Portuguese
Poesia/Intervención Presença Distante 0 2.892 08/12/2011 - 19:34 Portuguese
Poesia/Intervención Porque querer? 0 5.605 08/12/2011 - 19:32 Portuguese
Poesia/Pensamientos Porém... 0 6.570 08/12/2011 - 19:31 Portuguese
Videos/Musica Frank Sinatra - In Concert Royal Festival Hall - Part 5 - Final (Monaco Principate, 1971) 0 10.510 08/12/2011 - 01:05 Inglés
Videos/Musica Frank Sinatra - In Concert Royal Festival Hall - Part 4 (Monaco Principate, 1971) 0 9.960 08/12/2011 - 01:03 Inglés
Videos/Musica Frank Sinatra - In Concert Royal Festival Hall - Part 3 (Monaco Principate, 1971) 0 15.577 08/12/2011 - 01:02 Inglés
Videos/Musica Frank Sinatra - In Concert Royal Festival Hall - Part 2 (Monaco Principate, 1971) 0 9.910 08/12/2011 - 01:01 Inglés
Videos/Musica Frank Sinatra - In Concert Royal Festival Hall - Part 1 (Monaco Principate, 1971) 0 27.958 08/12/2011 - 00:59 Inglés
Videos/Musica You make me feel so young (Frank Sinatra) 0 10.435 08/12/2011 - 00:53 Inglés
Videos/Musica I will drink the wine (Frank Sinatra) 0 6.585 08/12/2011 - 00:52 Inglés
Videos/Musica Something Frank Sinatra 0 6.092 08/12/2011 - 00:49 Inglés
Videos/Musica What Now My Love (Frank Sinatra) 0 9.829 08/12/2011 - 00:47 Inglés
Videos/Musica At Long Last Love (Frank Sinatra) 0 8.287 08/12/2011 - 00:46 Inglés
Videos/Musica All The Things You Are - Frank Sinatra 0 8.440 08/12/2011 - 00:41 Inglés
Videos/Cine Old Man River, Soundtrack - 1946 (Frank Sinatra) 0 15.164 08/12/2011 - 00:38 Portuguese
Videos/Musica New York, New York, Live 1982 (Frank Sinatra) 0 9.461 08/12/2011 - 00:33 Inglés
Videos/Musica Fly me to the moon (Frank Sinatra) 0 10.255 08/12/2011 - 00:30 Inglés
Videos/Musica Stranger in the night (Frank Sinatra) 0 13.877 08/12/2011 - 00:28 Portuguese
Poesia/Aforismo Vem vento, varre! (Adolfo Casais Monteiro) 0 2.904 08/08/2011 - 02:20 Portuguese
Poesia/Intervención Ato de contrição (Adolfo Casais Monteiro) 0 4.876 08/08/2011 - 02:18 Portuguese
Poesia/Intervención O peso de haver o mundo (Fernando Pessoa) 0 7.183 08/08/2011 - 02:15 Portuguese