CONCURSOS:
Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia? Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.
William Shakespeare : O Mercador de Veneza – Ato II - Cena I
Ato II
Cena I
(Belmonte. Um quarto em casa de Pórcia. Toque de cornetas. Entram o Príncipe de Marrocos, com séquito, Pórcia, Nerissa e outras pessoas.)
Marrocos
Não vos desagradeis de mim por causa de minha compleição, libré sombria do sol ardente, do qual sou vizinho e que me fez crescer. Apresentai-me a mais bela criatura das que vieram à luz no norte, onde o calor de Febo mal o gelo desmancha, porque logo incisões em nós mesmos pratiquemos por vosso amor, a fim de que se veja qual sangue é mais vermelho: o meu ou o dele. Afirmo-vos, senhora, este conspecto já infundiu medo em bravos, e vos juro por meu amor, que as virgens mais famosas de nosso clima amor lhe consagraram. De cor não trocarei, gentil rainha, senão somente para conquistar-vos.
Pórcia
As exigências de um olhar de jovem em nada influem nesta minha escolha. Demais, a loteria do destino que me tocou me priva do direito da livre escolha. Mas, se não me houvesse meu pai me restringido e limitado por seu próprio alvedrio, postulando que esposa eu fosse de quem me ganhasse pela maneira dita, ficaríeis frente à minha afeição, famoso príncipe, tão favoravelmente colocado como todos os outros pretendentes.
Marrocos
Por isso só, vos fico agradecido. Mas, por obséquio, aos cofres conduzi-me, para que eu experimente a minha dita. Por esta cimitarra - que da vida privou a Sofri e a um príncipe da Pérsia, que em batalha vencera por três vezes ao Sultão Solimão - fixar quisera o olhar mais fero que na terra exista, vencer o coração mais arrojado, tirar dos peitos da ursa o próprio filho, mais: rir do leão, quando de fome ruge, para ganhar-te, ó bela! Mas, oh lástima! Quando Hércules e Licas jogam dados para saber qual deles é o mais forte, pode se dar que o melhor lanço caia do lado do mais fraco. Desse modo Alcides é vencido pelo pajem. Assim, também, se pode dar comigo, se o cego acaso me servir de guia, sendo possível que a perder eu venha e que alcance pessoa menos digna, e eu de tristeza morra.
Pórcia
É indispensável tentar a sorte: ou não fazer a escolha, ou jurar, antes disso, que no caso de não serdes feliz, jamais haveis de falar em casamento a outra pessoa. Portanto, refleti.
Marrocos
Não é preciso; levai-me logo para essa aventura.
Pórcia
Antes vamos ao templo; após a ceia, a sorte tentareis.
Marrocos
Dentro de pouco, ou os homens bendirão meu rico fado, ou serei tido coma amaldiçoado.
(Saem.)
Submited by
Poesia Consagrada :
- Se logue para poder enviar comentários
- 1353 leituras
other contents of Shakespeare
Tópico | Título | Respostas | Views | Last Post | Língua | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia Consagrada/Canção | A Fairy Song | 0 | 2.002 | 07/12/2011 - 00:44 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | A Lover's Complaint | 0 | 2.411 | 07/12/2011 - 00:49 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | A Madrigal | 0 | 1.816 | 07/12/2011 - 00:50 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | All the World's a Stage | 0 | 1.839 | 07/12/2011 - 00:51 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Aubade | 0 | 2.056 | 07/12/2011 - 00:52 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Blow, Blow, Thou Winter Wind | 0 | 1.488 | 07/12/2011 - 00:53 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Bridal Song | 0 | 1.524 | 07/12/2011 - 00:56 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Carpe Diem | 0 | 1.235 | 07/12/2011 - 00:57 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Dirge | 0 | 1.746 | 07/12/2011 - 00:58 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Dirge of the Three Queens | 0 | 2.166 | 07/12/2011 - 01:00 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Fairy Land i | 0 | 1.468 | 07/12/2011 - 01:06 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Fairy Land ii | 0 | 1.613 | 07/12/2011 - 01:06 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Fairy Land iii | 0 | 1.727 | 07/12/2011 - 01:07 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Fairy Land v | 0 | 1.448 | 07/12/2011 - 01:08 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Fear No More | 0 | 1.380 | 07/12/2011 - 01:10 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Fidele | 0 | 1.467 | 07/12/2011 - 01:11 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | from Venus and Adonis | 0 | 2.539 | 07/12/2011 - 01:13 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | From you have I been absent in the spring... (Sonnet 98) | 0 | 2.033 | 07/12/2011 - 01:14 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Full Fathom Five | 0 | 2.558 | 07/12/2011 - 01:17 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Hark! Hark! The Lark | 0 | 2.089 | 07/12/2011 - 01:20 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | How Like A Winter Hath My Absence Been | 0 | 2.512 | 07/12/2011 - 01:24 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | It was a Lover and his Lass | 0 | 1.901 | 07/12/2011 - 01:25 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Juliet's Soliloquy | 0 | 1.712 | 07/12/2011 - 01:25 | inglês | |
Poesia Consagrada/Amor | Love | 0 | 2.043 | 07/12/2011 - 01:26 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | My mistress' eyes are nothing like the sun (Sonnet 130) | 0 | 2.250 | 07/12/2011 - 01:27 | inglês |
Add comment