CONCURSOS:
Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia? Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.
Amor, de tarde (Mario Benedetti)
É uma lástima que não estejas comigo
quando olho o relógio e são quatro
e acabo a planilha e penso dez minutos
e estiro as pernas como todas as tardes
e faço assim com os ombros para relaxar as costas
e dobro os dedos e lhes tiro mentiras.
É uma lástima que não estejas comigo
quando olho o relógio e são cinco
e sou um punho que calcula interesses
ou duas mãos que saltam sobre quarenta teclas
ou um ouvido que escuta como late o telefone
ou um tipo que faz números e lhes tira verdades.
É uma lástima que não estejas comigo
quando olho o relógio e são seis
podias aproximar-te de surpresa
e dizer-me: Como vais? E ficaríamos
eu com a mancha vermelha de teus lábios
tu com a marca azul de meu carbono.
Mario Benedetti, poeta uruguaio, poema traduzido por Maria Teresa Almeida Pina.
Submited by
Poesia :
- Se logue para poder enviar comentários
- 6232 leituras
Add comment
other contents of AjAraujo
Tópico | Título | Respostas | Views | Last Post | Língua | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia/Dedicado | Auto de Natal | 2 | 1.860 | 12/16/2009 - 03:43 | Português | |
Poesia/Meditação | Natal: A paz do Menino Deus! | 2 | 2.600 | 12/13/2009 - 12:32 | Português | |
Poesia/Aforismo | Uma crônica de Natal | 3 | 2.469 | 11/26/2009 - 04:00 | Português | |
Poesia/Dedicado | Natal: uma prece | 1 | 2.290 | 11/24/2009 - 12:28 | Português | |
Poesia/Dedicado | Arcas de Natal | 3 | 2.575 | 11/20/2009 - 04:02 | Português | |
Poesia/Meditação | Queria apenas falar de um Natal... | 3 | 2.779 | 11/15/2009 - 21:54 | Português |
Comentários
Amor, de tarde
Mario Benedetti neste poema traduzido, nos fala com simplicidade da linguagem do amor e da espera.