CONCURSOS:
Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia? Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.
O corvo de Poe (tradução livre)
Edgar allan Poe (versão livre da tradução d'o Corvo de Fernando Pessoa)
O corvo
Numa noite de lendas bravias,
Estudava eu devoções velhas,
Batem leve, leve nos vidrais.
Quem será? Pensei, me visitará?
E que toques tais, tão gentis,
Só isso; e nada mais?
Era Dezembro,Se bem m'lembro
Jazia morno,o frio negro,
Pela lareira apagada,
Escrevia com morrão ,Leonor,
Para não te esquecer,na dor,
Mas sem nome,aqui jamais.
A mim mesmo acudi, no medo,
Abri de breve o cortinado,
Repetia em desassossego,
Mais isso que de meu medo
-É um visitante atrasado,
É só isto, sim e nada mais.
Já sem tardo e não hesito,
Abro, par em par meus vitrais
Se, Senhor; senhora, mal me sinto,
Eu, dormindo e vós, batendo,
Mal ouvi; abri largos portais,
Noite, noite e nada mais.
Fitei perplexo, receado,
Noite d’amplexo, silêncio,
E ais,no eco repetido.
O nome dela, vi, no vazio
Desta paz profana. E maldigo,
Isso , só , e nada mais.
Não tarda e ouço,novo som,
Em minh’alma ardendo mais
E vou ver o que está nela,
Por que me distrem com sinais,
Soltos e sempre neste triste tom,
“É o vento, e nada mais.”
Entrou grave e nobre corvo,
Digno dos contos medievais,
Pousou lento no busto, alvo,
D’atena,nestes meus umbrais,
Não me fez qualquer cumprimento,
Foi, pousou, e nada mais.
“Tens todo aspecto tosquiado”
Ò ave, migrada dos infernos,
Diz-me o teu nome,danado,
D’alto desses teus rituais,
com mais de mil e um séculos,
Disse o corvo, “Nunca mais”.
Fiquei pasmado d’ouvir falar,
Inda que pouco clara ,esta’ ve
Rara pousada no busto,grave
E preto ,no alvo alabastro,
Ave e bicho, d’alarve olhar
Com o nome “Nunca mais”.
Mas o corvo ficou calado
Augusto e empoleirado.
Perdido,eu murumrei lento,
“Amigos, sonhos – mortais Todos–
Todos foram. Amanhã te’vais”
Disse o corvo, “Nunca mais”.
Que frase tão sabida esta,
Por ser voz usual , aprendida,
Ou d’ algum don,desgraçada vida
Em tom se quebrou nesta porta
De seu canto cheio d’ais
Era este “Nunca mais”.
Mas troçando da vil amargura
Sentei pois defronte dela
E Enterrado na cadeira
Pensei nos agoiros dela
Em gritos de tempos ancestrais
Como aquele “Nunca mais”.
Pensava nisto,olhando frente
A frente a ave ,olhos cravados
Na minh’alma,manta de retalhos
De luzes vestutas, em veludos,
Neles Punha sombras in’ iguais
E Reclinar-se-á nunca mais!
Fez-se o ar denso,como incenso
como assim , nunca mais.
(...)
Jorge Santos
(2009/10)
http://joel-matos.blogspot.com
Submited by
Poesia :
- Se logue para poder enviar comentários
- 2252 leituras
Add comment
other contents of Joel
Tópico | Título | Respostas | Views | Last Post | Língua | |
---|---|---|---|---|---|---|
Ministério da Poesia/Desilusão | barbearia | 0 | 8.936 | 11/19/2010 - 18:27 | Português | |
Ministério da Poesia/Desilusão | assim assim... | 0 | 8.417 | 11/19/2010 - 18:26 | Português | |
Ministério da Poesia/Soneto | Morcegario | 0 | 5.962 | 11/19/2010 - 18:24 | Português | |
Ministério da Poesia/Gótico | o corvo (poe) tradução livre | 0 | 20.299 | 11/19/2010 - 18:23 | Português | |
Ministério da Poesia/Desilusão | Asas d' | 0 | 7.974 | 11/19/2010 - 18:23 | Português | |
Ministério da Poesia/Intervenção | O homem fronha | 0 | 4.821 | 11/19/2010 - 18:23 | Português | |
Ministério da Poesia/Paixão | Da paixão | 0 | 7.164 | 11/19/2010 - 18:23 | Português | |
Ministério da Poesia/Intervenção | Parle-moi | 0 | 3.741 | 11/19/2010 - 18:23 | Português | |
Ministério da Poesia/Desilusão | Vega | 0 | 5.616 | 11/19/2010 - 18:23 | Português | |
Ministério da Poesia/Intervenção | os míseros não têm mando | 0 | 2.853 | 11/19/2010 - 18:20 | Português | |
Ministério da Poesia/Dedicado | Da Paixão | 0 | 1.973 | 11/19/2010 - 18:20 | Português | |
Ministério da Poesia/Intervenção | Do tempo cego | 0 | 3.225 | 11/19/2010 - 18:19 | Português | |
Ministério da Poesia/Dedicado | Sophya | 0 | 4.814 | 11/19/2010 - 18:19 | Português | |
Ministério da Poesia/Geral | Adverso ou controverso | 0 | 5.956 | 11/19/2010 - 18:19 | Português | |
Ministério da Poesia/Geral | Parle-moi | 0 | 6.544 | 11/19/2010 - 18:19 | Português | |
Ministério da Poesia/Geral | Volto já | 0 | 2.948 | 11/19/2010 - 18:19 | Português | |
Ministério da Poesia/Dedicado | A minha Pátria | 0 | 24.435 | 11/19/2010 - 18:18 | Português | |
Ministério da Poesia/Soneto | Panfleto | 0 | 4.505 | 11/19/2010 - 18:18 | Português | |
Ministério da Poesia/Soneto | sonho ou pesadelo | 0 | 2.280 | 11/19/2010 - 18:16 | Português | |
Ministério da Poesia/Geral | adorei o sol | 0 | 4.115 | 11/19/2010 - 18:16 | Português | |
Ministério da Poesia/Geral | achigãns | 0 | 7.148 | 11/19/2010 - 18:16 | Português | |
Ministério da Poesia/Geral | feio sou | 0 | 5.508 | 11/19/2010 - 18:16 | Português | |
Ministério da Poesia/Geral | sonho | 0 | 4.027 | 11/19/2010 - 18:16 | Português | |
Ministério da Poesia/Geral | Amonte | 0 | 8.086 | 11/19/2010 - 18:16 | Português | |
Ministério da Poesia/Geral | jura maré trovata | 0 | 4.390 | 11/19/2010 - 18:16 | Português |
Comentários
Re: O corvo de Poe (tradução livre)
Caro amigo.
Os escritos de Poe, reconhecidamente pela Psicologia, por seus conteúdos altamente significativos, influencia-nos bastantemente.
Indubitavelmente, gostei.
Um abraço,
Roberto
obrigado Roberto
indubitavelmente gosto de aqui estar
Re: O corvo de Poe (tradução livre)
COMO É LONGO O POEMA, É LONGO TAMBÉM O MEU GOSTAR!
Meus parabéns,
Marne
obs.: Lembrei muito de: Edgar Alan Poe!
como é longa
a nossa estadia aqui juntos