CONCURSOS:
Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia? Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.
Vê minha vida à luz da proteção (Walter Benjamin)
Vê minha vida à luz da proteção
que dás disposta a dar-se por amor
e quando a mãe te deu à luz com dor
o espírito adensou-se nela então
o mesmo que em espigas pelo verão
a negra fronte bela foi compor
de inverno em voz amarga acusador
a cuja vista as lágrimas virão
Meu amor em teu corpo se cinzela
e dele os outros seres recebem vida
perante ti criança os que da ferida
sangram exposta ao mundo que flagela
A mim foste mais bálsamo porém
do que as curas balsâmicas que tem.
Walter Benjamin (1892-1940), filósofo alemão, in "Sonetos" . Tradução de Vasco Graça Moura
Submited by
Poesia :
- Se logue para poder enviar comentários
- 2322 leituras
Add comment