CONCURSOS:

Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia?  Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.

 

Óperas, guia para iniciantes - LA TRAVIATA - Histórico - Final

A palavra italiana, “Traviata”, foi traduzida para o português do Brasil como “Transviada”; ou seja, aquela que se “transviou dos bons caminhos”.

Foi a forma encontrada, pelos produtores em solo nacional, de não escandalizar a pudíca sociedade do início do século XX, época em que a Ópera debutou no Rio de Janeiro.

Utilizar as outras traduções possíveis, como “cortesã”, “prostituta” etc. seria impensável, já que o gênero se prendia às normas da “moral e dos bons costumes” e qualquer transgressão poderia representar fracasso de crítica e de público.

Contudo, essa concessão acabou gerando um involuntário acerto, haja vista que a atenuação bem combina com a delicadeza de Violetta, apesar de seu comportamento ser dissonante ao padrão. Delicadeza de gestos, de fala e de expressões, que foi magistralmente captada por Verdi, como se pode notar na adequação das Árias que ele compôs para a personagem, as quais, ademais, ressaltam a nobreza de seus sentimentos mais íntimos.

Como já citamos na nota alhures, a personagem original nasceu da pena de Alexandre Dumas Fº, baseada em uma mulher que existiu realmente: a belíssima Alphonsine Plessis, falecida em 1847, aos vinte e três anos de idade, vitima de pneumonia, após uma vida atribulada por paixões, aventuras, festas e escândalos.

A vida de Alphonsine fascinava o público de todas as camadas sociais, tanto por sua enorme beleza, quanto pela forma independente de viver. E com os artistas não era diferente, resultando em uma grande legião de admiradores entre os pintores, os escultores, os escritores etc.

Consta, aliás, que ela teria sido uma das grandes paixões vividas por Dumas que, por isso, imortalizou-a na figura de Marguerite Gauthier, a célebre “Dama das Camélias”, no romance homônimo, publicado em 1848.

O sucesso que o romance logo alcançou foi imenso e quatro anos após o seu lançamento a história foi levada para o Teatro, onde Verdi e o poeta Piave, seu libretista doutras obras, a conheceram, tornando-se imediatamente admiradores da trama, sequiosos em transformarem-na em Ópera.

Após negociar seus direitos, a dupla entregou-se ao trabalho com tamanho afã que Verdi gastou apenas um mês para concluir a parte melódica, sendo acompanhado pari passu por Piave na parte dramatúrgica. Um recorde, já que o prazo normal era de quatro vezes isso.

E ao contrário do adágio popular “a pressa não foi inimiga da perfeição”, pois o trabalho foi feito com enorme competência e sensibilidade e, dessa sorte, após os trinta dias de trabalho diuturno a obra estava pronta para receber os primeiros elogios, que, desde então, nunca mais deixaram de lhe ser ofertados.
 

São Paulo, 11 de março de 2015.

Lettré, l´art et la Culture. Rio de Janeiro, Verão de 2015.

 

Submited by

quarta-feira, março 11, 2015 - 15:08

Prosas :

No votes yet

fabiovillela

imagem de fabiovillela
Offline
Título: Moderador Poesia
Última vez online: há 8 anos 5 semanas
Membro desde: 05/07/2009
Conteúdos:
Pontos: 6158

Add comment

Se logue para poder enviar comentários

other contents of fabiovillela

Tópico Título Respostas Views Last Postícone de ordenação Língua
Prosas/Outros O "Coxinha", o "Mac-Calango", a Legalidade e a Legitimidade 0 2.578 10/28/2014 - 23:22 Português
Prosas/Outros Rousseau e o Romantismo - Parte VIII - A Perseguição Política 0 2.351 10/25/2014 - 20:30 Português
Poesia/Geral Asas, quem dera 0 1.136 10/24/2014 - 00:33 Português
Prosas/Mistério Rousseau e o Romantismo - Parte VII - A Publicação de "Emílio", de "O Contrato Social", de "La Nouvelle Héloise" e outras 0 7.692 10/23/2014 - 13:56 Português
Prosas/Outros Rousseau e o Romantismo - Parte VI - O rompimento com os Enciclopedistas 0 3.986 10/22/2014 - 13:29 Português
Poesia/Geral Destino 0 1.841 10/16/2014 - 01:05 Português
Prosas/Outros Rousseau e o Romantismo - Parte V- Os Enciclopedistas 0 2.803 10/15/2014 - 20:35 Português
Prosas/Outros Rousseau e o Romantismo - Parte V - Notas Biográficas, continuação 0 2.281 10/14/2014 - 19:53 Português
Prosas/Outros O FIM da FILOSOFIA e da SOCIOLOGIA no ENSINO MÉDIO 0 2.195 10/13/2014 - 19:23 Português
Poesia/Amor O Voo da Vida 0 1.214 10/10/2014 - 14:22 Português
Prosas/Outros Rousseau e o Romantismo - Parte III - Jean Jacques - Notas biográficas 0 2.354 10/09/2014 - 15:04 Português
Prosas/Outros Rousseau e o Romantismo - Parte II - Jean Jacques Rousseau - Prefácio 0 1.431 10/08/2014 - 19:20 Português
Prosas/Outros Rousseau e o Romantismo - Parte I - Preâmbulo 0 3.269 10/08/2014 - 00:16 Português
Poesia/Amor Retornos 0 769 10/06/2014 - 15:17 Português
Poesia/Tristeza A Mulher e as Fotos 0 1.518 10/03/2014 - 22:04 Português
Prosas/Outros Voltaire e o Iluminismo francês - Parte X - Considerações Finais 0 4.259 10/02/2014 - 19:59 Português
Poesia/Dedicado Luz e Sombra 0 2.536 10/01/2014 - 00:19 Português
Prosas/Outros Voltaire e o Iluminismo francês - Parte IX - O Antagonismo entre Voltaire e Rousseau 0 2.357 09/29/2014 - 20:43 Português
Poesia/Tristeza Canção de Sarajevo 0 1.057 09/28/2014 - 19:59 Português
Prosas/Outros Voltaire e o Iluminismo francês - Parte VIII - O Tempo da Concessão e do Abrandamento 0 3.376 09/27/2014 - 00:27 Português
Prosas/Outros Voltaire e o Iluminismo francês - Parte VII - O Tratado sobre a Tolerância 0 5.293 09/25/2014 - 14:41 Português
Poesia/Tristeza Yumi do bordel 0 4.328 09/25/2014 - 13:17 Português
Poesia/Tristeza Dragões 0 2.134 09/23/2014 - 20:17 Português
Prosas/Outros Voltaire e o Iluminismo francês - Parte VII - Ecrasez L´infame 0 3.667 09/23/2014 - 20:02 Português
Prosas/Outros Voltaire e o Iluminismo francês - Parte VI - Dicionário Filosófico (a Enciclopédia) 0 1.722 09/22/2014 - 14:18 Português