Nosso Tempo (Carlos Drummond de Andrade)

   
A Oswaldo Alves

I
Este é tempo de partido, tempo de homens partidos.
Em vão percorremos volumes,
viajamos e nos colorimos.
A hora pressentida esmigalha-se em pó na rua.

Os homens pedem carne. Fogo. Sapatos.
As leis não bastam. Os lírios não nascem
da lei. Meu nome é tumulto,
e escreve-se na pedra.

Visito os fatos, não te encontro.
Onde te ocultas, precária síntese,
penhor de meu sono, luz
dormindo acesa na varanda?

Miúdas certezas de empréstimo, nenhum beijo
sobe ao ombro para contar-me a cidade
dos homens completos. Calo-me, espero, decifro.
As coisas talvez melhorem.
São tão fortes as coisas!

Mas eu não sou as coisas e me revolto.
Tenho palavras em mim buscando canal,
são roucas e duras, irritadas, enérgicas,
comprimidas há tanto tempo,
perderam o sentido, apenas querem explodir.

II
Este é tempo de divisas,
tempo de gente cortada.
De mãos viajando sem braços,
obscenos gestos avulsos.
Mudou-se a rua da infância.

E o vestido vermelho
vermelho
cobre a nudez do amor,
ao relento, no vale.

Símbolos obscuros se multiplicam.
Guerra, verdade, flores?
Dos laboratórios platônicos mobilizados
vem um sopro que cresta as faces,
dissipa na praia, as palavras.

A escuridão estende-se mas não elimina
o sucedâneo da estrela nas mãos.
Certas partes de nós como brilham!
São unhas, anéis, pérolas, cigarros, lanternas,

são partes mais íntimas,
a pulsação, o ofego,
e o ar da noite é o estritamente necessário
para continuar, e continuamos.

E continuamos. É tempo de muletas.
Tempo de mortos faladores e velhas paralíticas,
nostálgicas de bailado, mas ainda é tempo
de viver e contar.

Certas histórias não se perderam.
Conheço bem esta casa,
pela direita entra-se,
pela esquerda sobe-se,

a sala grande conduz a quartos terríveis,
como o do enterro que não foi feito,
do corpo esquecido na mesa. conduz à copa de frutas ácidas, ao claro jardim central,
á água que goteja e segreda o incesto,
a bênção, a partida, conduz às celas fechadas, que contêm:
papéis?
crimes?
moedas?

ó conta, velha preta, ó jornalista, poeta, pequeno historiador urbano, ó surdo-mudo,
depositário de meus desfalecimentos,
abre-te e conta, moça presa, na memória,
velho aleijado, baratas dos arquivos,
portas rangentes, solidão e asco,

pessoas e coisas enigmáticas,
contai, capa de poeira dos pianos desmantelados, contai; velhos selos do imperador,
aparelhos de porcelana partidos,
contai; ossos na rua, fragmentos de jornal, colchetes no chão da costureira, luto no braço, pombas, cães errantes, animais caçados, contai.

Tudo tão difícil depois que vos calastes...
E muitos de vós nunca se abriram.

IV
É tempo de meio silêncio,
de boca gelada e murmúrio,
palavra indireta, aviso
na esquina. Tempo de cinco sentidos
num só. O espião janta conosco.

É tempo de cortinas pardas, de céu neutro, políticana maçã, no santo, no gozo, amor e desamor, cólera branda, gim com água tônica,
olhos pintados, dentes de vidro,
grotesca língua torcida.
A isso chamamos: balanço.

No beco,
apenas um muro,
sobre ele a polícia.
No céu da propaganda
aves anunciam
a glória.

No quarto,
irrisão e três colarinhos sujos.

V
Escuta a hora formidável do almoço na cidade.
Os escritórios, num passe, esvaziam-se.
As bocas sugam um rio de carne,
legumes e tortas vitaminosas.

Salta depressa do mar a bandeja de peixes argênteos!
Os subterrâneos da fome choram caldo de sopa, olhos líquidos de câo através do vidro devoram teu osso.
Come, braço mecânico, alimenta-te, mao de papel, é tempo de comida,mais tarde será o de amor.

Lentamente os escritórios se recuperam, e os negócios, forma indecisa, evoluem.
O esplêndido negócio insinua-se no tráfego.
Multidões que o cruzam não vêem.

É sem cor e sem cheiro.
Está dissimulado no bonde, por trás da brisa do sul, vem na areia, no telefone,
na batalha de aviões,toma conta de tua alma
e dela extrai uma porcentagem.

Escuta a hora espandongada da volta.
Homem depois de homem, mulher, criança, homem,
roupa, cigarro, chapéu, roupa, roupa, roupa,
homem, homem, mulher, homem, mulher, roupa, homem
imaginam esperar qualquer coisa,

e se quedam mudos, escoam-se passo a passo, sentam-se, últimos servos do negócio,
imaginam voltar para casa, já noite,
entre muros apagados, numa suposta cidade,
imaginam.

Escuta a pequena hora noturna de compensação, leituras, apelo ao cassino, passeio na praia,
o corpo ao lado do corpo, afinal distendido, com as calças despido-o incômodo pensamento de escravo,escuta o corpo ranger, enlaçar, refluir,
errar em objetos remotos e, sob eles soterrado sem dor,confiar-se ao que-bem-me-importado sono.

Escuta o horrível emprego do dia
em todos os países de fala humana,
a falsificação das palavras pingando nos jornais,
o mundo irreal dos cartórios
onde a propriedade é um bolo com flores,
os bancos triturando suavemente o pescoço do açúcar,

a constelação das formigas e usuários,
a má poesia, o mau romance,
os frágeis que se entregam à proteção do basilisco,
o homem feio, de mortal feiúra, passeando de bote
num sinistro crepúsculo de sábado.

VI
Nos porões da família, orquídeas
e opções de compra e desquite.
A gravidez elétrica já não traz delíquios. Crianças alérgicas trocam-se; reformam-se.

Há uma implacável guerra às baratas.
Contam-se histórias por correspondência.
A mesa reúne um copo, uma faca,
e a cama devora tua solidão.
Salva-se a honra e a herança do gado.

VII
Ou não se salva, e é o mesmo. Há soluções,
há bálsamos para cada hora e dor.
Há fortes bálsamos, dores de classe,
de sangrenta fúria e plácido rosto.

E há mínimos bálsamos, recalcadas dores ignóbeis, lesões que nenhum governo autoriza,
não obstante doem, melancolias insubornáveis, ira, reprovação, desgosto desse chapéu velho,
da rua lodosa, do Estado.

Há o pranto no teatro,no palco? no público?
nas poltronas? há sobretudo o pranto no teatro,
já tarde, já confuso, ele embacia as luzes, se engolfa no linóleo,vai minar nos armazéns, nos becos coloniais onde passeiam ratos noturnos,

vai molhar, na roça madura, o milho ondulante,
e secar ao sol, em poça amarga.
E dentro do pranto minha face trocista,
meu olho que ri e despreza minha repugnância total por vosso lirismo deteriorado,que polui a essência mesma dos diamantes.

VII
O poeta
declina de toda responsabilidade
na marcha do mundo capitalista e com suas palavras, intuições, símbolos e outras armas promete ajudar a destruí-lo como uma pedreira, uma floresta, um verme.

 

Carlos Drummond de Andrade

 

Submited by

Martes, Noviembre 1, 2011 - 12:00

Poesia :

Sin votos aún

AjAraujo

Imagen de AjAraujo
Desconectado
Título: Membro
Last seen: Hace 6 años 27 semanas
Integró: 10/29/2009
Posts:
Points: 15584

Add comment

Inicie sesión para enviar comentarios

other contents of AjAraujo

Tema Título Respuestas Lecturas Último envíoordenar por icono Idioma
Poesia/Dedicada Sois como o pinheiro 1 2.602 01/06/2011 - 15:08 Portuguese
Poesia/Intervención A Viagem Derradeira (J. R. Jimenéz) 1 703 01/06/2011 - 15:05 Portuguese
Poesia/Meditación A vida é uma oportunidade, aproveite! (Madre T. Calcutá) 1 822 01/06/2011 - 15:02 Portuguese
Poesia/Amor Amor, de tarde (Mario Benedetti) 1 6.492 01/06/2011 - 15:00 Portuguese
Poesia/Dedicada O malabarista do semáforo 1 1.146 01/05/2011 - 18:42 Portuguese
Poesia/Meditación Pezinhos (Gabriela Mistral) 1 1.896 01/05/2011 - 18:39 Portuguese
Poesia/Meditación A flor do ar (Gabriela Mistral) 1 1.793 01/05/2011 - 18:36 Portuguese
Poesia/Tristeza C´est la vie, mon ami... 4 1.738 01/05/2011 - 13:13 Portuguese
Poesia/Dedicada A última canção 3 1.159 01/05/2011 - 13:08 Portuguese
Poesia/Amor Noite de estrelas, de astros sem rastros 2 857 01/05/2011 - 13:06 Portuguese
Videos/Teatro Back at the Barricade (Les Miserables) 0 20.456 01/04/2011 - 20:31 Inglés
Videos/Teatro In my life / A heart full of love (Lea Salonga & Michael Ball, from Les Miserables) 0 23.202 01/04/2011 - 20:21 Inglés
Videos/Teatro A little fall of Rain (Lea Salonga & Michael Ball, from Les Miserables) 0 13.427 01/04/2011 - 20:13 Inglés
Videos/Teatro On my own (Lea Salonga, from Les Miserables) 0 12.677 01/04/2011 - 20:06 Inglés
Videos/Teatro Come to me ( Ruthie Henshall & Colm Wilkinson, from Les Miserables) 0 25.117 01/04/2011 - 19:57 Inglés
Videos/Teatro Bring him home (Colm Wilkinson, from Les Miserables) 0 12.115 01/04/2011 - 19:43 Inglés
Videos/Teatro I dreamed a dream (Ruthie Henshall) 0 11.781 01/04/2011 - 19:34 Inglés
Videos/Teatro Lés Miserables (Medley: Do you hear the people sing? & One Day More) 0 21.957 01/04/2011 - 19:25 Inglés
Poesia/Meditación Entre velhos ciprestes 4 2.180 01/04/2011 - 12:45 Portuguese
Poesia/Soneto Significado da lágrima 3 1.071 01/04/2011 - 12:42 Portuguese
Poesia/Amor Chamado 3 2.473 01/04/2011 - 12:40 Portuguese
Poesia/Meditación Essência da vida é compartilhar... 4 1.064 01/04/2011 - 01:37 Portuguese
Poesia/Meditación Tenho essa Dor... 3 1.010 01/04/2011 - 01:26 Portuguese
Poesia/Meditación Um certo Dom Quixote 3 1.489 01/03/2011 - 13:34 Portuguese
Poesia/Meditación Será um sonho? (Homenagem a John Lennon) 3 1.174 01/03/2011 - 13:31 Portuguese