Isla de sal

En pequeñas gotas
de vastedad interminable
y salobre gusto,
la ansiedad se crispa
como viniendo
de mar afuera.
Perenne oleaje
que al corazón
en zozobra arrasa,
frágil chalana
en colosal desmadre
de las negras aguas
del desasosiego.
Así, del amor preso,
vive quien, en arrebato,
sufre una pasión
cuando el querer lo aqueja.
No tiene otro afán
que alcanzar las dunas
de sosegadas playas
para al fin encallar
el agitado bote
de su timorato anhelo.
No pide un territorio,
virgen e inexplorado,
ni un continente
entero por descubrir,
le basta solo
que el norte que apetece
apenas una isla sea
y calidez contenga.
Pero en el temor
de sentirse rechazado
rehuye toda ocasión,
virando de su barca el mando,
evitando que la proa,
que marca su deseo,
se atasque inútil
en una isla de sal.

Submited by

Sábado, Abril 9, 2011 - 16:28

Poesia :

Sin votos aún

seroma

Imagen de seroma
Desconectado
Título: Membro
Last seen: Hace 14 años 27 semanas
Integró: 03/13/2011
Posts:
Points: 2215

Comentarios

Imagen de MarneDulinski

Isla de Sal

Pequenas gotas
da imensidão infinita
eo gosto salgado
ansiedade crispa
como vindo
de offshore.
Onda perene
que o coração
varreduras em perigo,
barca frágil
no caos maciça
da água preta
Unrest.
Assim, o amor prisioneiro
que vivem em êxtase
sofre uma paixão
quando o amor é sofrimento.
Ele não tem outro desejo
para chegar às dunas
de praias tranquilas
finalmente encalhado
o barco conturbado
de seu desejo timorato.
Nenhuma chamada para um território
virgem e inexplorado
ou de um continente
todo desconhecido
Eu apenas o suficiente
a fantasia do Norte
é apenas uma ilha
e contém calor.
Mas o medo
de ser rejeitado
evitar todas as ocasiões
transformando o seu comando do barco,
impedindo o arco
marcando o seu desejo
jamming inútil
em uma ilha do sal.

Lindo poema, um pena que não tenha sido publicado em português!

Meus parabéns,

MarneDulinski
 

Imagen de seroma

agradecido...

por tus palabra y por tu traducción.... es un honor

una pregunta, y perdona mi ignorancia, ¿en la traducción no hay algunas palabras en ingles? offshore por ejemplo... no hay traducción en portugues para "mar afuera"?

Add comment

Inicie sesión para enviar comentarios

other contents of seroma

Tema Título Respuestas Lecturas Último envíoordenar por icono Idioma
Poesia/Desilusión El pozo 0 4.264 03/17/2011 - 23:35 Español
Poesia/Desilusión Tormenta 0 3.132 03/17/2011 - 23:32 Español
Poesia/General Volver 0 2.948 03/17/2011 - 23:29 Español
Poesia/Amor Me llegó el sol 0 2.474 03/17/2011 - 23:27 Español
Poesia/Amor Naufragio 0 1.470 03/17/2011 - 23:26 Español
Poesia/Amor Destiempos 0 3.881 03/17/2011 - 23:23 Español
Poesia/Amor Olvido 0 1.993 03/17/2011 - 23:21 Español
Poesia/Amor Como en un sueño 0 2.806 03/17/2011 - 23:20 Español
Poesia/Amor Lo deleitable 0 3.085 03/17/2011 - 23:18 Español
Poesia/Amor Te robo 0 2.056 03/17/2011 - 23:15 Español
Prosas/Contos El juego 0 5.863 03/16/2011 - 15:20 Español
Poesia/General El olvido 0 2.376 03/16/2011 - 15:18 Español
Poesia/Desilusión Despues de... 0 2.549 03/16/2011 - 15:16 Español
Prosas/Contos La cama del Olivo 0 3.189 03/16/2011 - 15:14 Español
Prosas/Contos Asamblea de la ONU 0 3.485 03/16/2011 - 15:13 Español
Prosas/Pensamientos El brindis 0 5.069 03/16/2011 - 15:11 Español
Prosas/Pensamientos Replay 0 5.208 03/16/2011 - 15:09 Español
Prosas/Pensamientos Reflexiones sobre el apetito carnal 0 5.761 03/16/2011 - 15:08 Español
Prosas/Pensamientos Reflexiones sobre el apetito carnal 0 4.489 03/16/2011 - 15:08 Español
Prosas/Pensamientos Reflexiones sobre el apetito carnal 0 6.299 03/16/2011 - 15:07 Español
Poesia/Amor Horizonte posible 0 2.307 03/16/2011 - 15:05 Español
Poesia/General Brumas y sueños 0 1.940 03/16/2011 - 15:03 Español
Prosas/Pensamientos El intelectual y su antónimo 0 8.512 03/15/2011 - 11:21 Español
Prosas/Pensamientos La mentira es la verdad 0 4.729 03/15/2011 - 11:18 Español
Poesia/General Como todos los días 0 3.682 03/15/2011 - 11:17 Español