CONCURSOS:
Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia? Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.
Adaptação de OS LUSÍADAS ao Português atual
Luis Vaz de Camões (1524-25/1580) foi o maior poeta que a lingua portuguesa deu ao Mundo. Como poeta "romântico" produziu versos que ainda hoje são populares, tais os seus encantos; mas é como poeta Épico que realizou sua obra-prima: OS LUSÍADAS. Nela, canta as proezas e as glórias do povo lusitano; daquela pequena nação que foi capaz de criar um império comparável ao Romano na Antiguidade e ao Inglês, na Modernidade.
No poema, exalta-se a descoberta do "Caminho para as Ìndias" e a própria história de Portugal. É um texto vigoroso, ufanista, mas, também, terno, romântico, cômico e até erótico. Uma "catedral", segundo alguns, tal é sua profundidade, sua riqueza, seu tamanho e sua importância.
Porém, essa "catedral" progressivamente vai se distanciando do grande público e não é dificil apontar as causas desse afastamento: o original, c.1556, foi escrito, obviamente, com a gramática de sua época e traz consigo citações geográficas, históricas e mitológicas que exigem tempo e esforço do leitor comum para serem compreendidas em sua plenitude. Se ainda hoje o Português falado em Portugal difere daquele falado no Brasil, o quê dizer, então, desse antigo texto? E das citações, as vezes indiretas? Ler Camões exige, pois, uma rara erudição ou tempo disponível para as pesquisas necessárias. E como nenhuma dessas condições é acessível ao grande público, pressionado pela vida moderna, deixa-se de saborear esse delicioso manjar.
Destarte, para dar oportunidade de que a grande maioria possa desfrutar do gênio do bardo e enriquecer substancialmente suas reservas culturais é que essa obra foi idealizada. Contudo, seria uma crime de "lesa-cultura" suprimir do leitor o esplendor do original e, por isso, é que se teve o cuidado de numa mesma página, ou na seguinte, colocar a estrofe original, a estrofe adaptada e as notas relativas ao trecho. Três elementos colocados juntos, sem necessidade de interrupção da leitura para consultas constantes aos esclarecimentos no final do livro, como costuma acontecer.
Com essa diagramação, o leitor tem a explicação clara, fácil e imediata de cada verso e, a partir daí, passa desfrutar na íntegra do esplendor da genialidade de Camões, seja no tocanto ao Metro, à Versificação, ao arcabouço histórico etc. São 8.816 versos adaptados (alguns, jocosamente, dizem "traduzidos") ao nosso linguajar atual, coloquial e mais de 1.550 notas explicativas sobre cada contexto. Com isso, esperamos que todos tenham um leitura fluente e agradável.
Submited by
Fotos :
- Se logue para poder enviar comentários
- 3181 leituras
other contents of fabiovillela
Tópico | Título | Respostas | Views | Last Post | Língua | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia/Amor | Talheres | 0 | 1.204 | 07/07/2011 - 13:24 | Português | |
Poesia/Tristeza | Fria | 1 | 2.038 | 07/07/2011 - 02:42 | Português | |
Poesia/Amor | Toque | 1 | 1.527 | 07/03/2011 - 18:44 | Português | |
Poesia/Geral | Maresia | 0 | 1.529 | 07/01/2011 - 12:26 | Português | |
Poesia/Amor | Sentires | 1 | 869 | 06/30/2011 - 22:33 | Português | |
Poesia/Amor | Mãos | 0 | 1.179 | 06/28/2011 - 16:32 | Português | |
Poesia/Geral | Rimel | 1 | 1.877 | 06/28/2011 - 02:24 | Português | |
Poesia/Geral | Medo | 0 | 2.071 | 06/27/2011 - 12:58 | Português | |
Poesia/Amor | Menestrel | 1 | 823 | 06/27/2011 - 03:45 | Português | |
Prosas/Teatro | Gregas Tragédias - 13 - EDIPO em COLONO | 0 | 2.814 | 06/26/2011 - 12:45 | Português | |
Poesia/Amor | Reviver | 1 | 1.494 | 06/26/2011 - 00:44 | Português | |
Poesia/Geral | Autógrafos | 0 | 1.194 | 06/23/2011 - 21:43 | Português | |
Poesia/Amor | Plano | 1 | 1.966 | 06/23/2011 - 04:26 | Português | |
Poesia/Amor | Manhãs | 0 | 966 | 06/19/2011 - 13:16 | Português | |
Poesia/Amor | Cristal | 0 | 873 | 06/18/2011 - 23:31 | Português | |
Poesia/Amor | Gerais | 0 | 2.063 | 06/17/2011 - 13:21 | Português | |
Poesia/Amor | Mãos | 0 | 822 | 06/17/2011 - 00:59 | Português | |
Poesia/Amor | Luz | 0 | 647 | 06/16/2011 - 12:11 | Português | |
Poesia/Amor | Distância | 0 | 773 | 06/15/2011 - 00:34 | Português | |
Poesia/Geral | Quantos | 0 | 2.572 | 06/12/2011 - 14:44 | Português | |
Poesia/Geral | Concluir | 0 | 1.063 | 06/09/2011 - 13:02 | Português | |
Poesia/Amor | Amar-te | 1 | 1.484 | 06/07/2011 - 13:46 | Português | |
Poesia/Geral | Idas e Vindas | 0 | 766 | 06/06/2011 - 12:51 | Português | |
Prosas/Teatro | Gregas Tragédias - 12 - AS FENÍCIAS | 0 | 5.675 | 06/05/2011 - 13:28 | Português | |
Poesia/Gótico | Genoma | 0 | 1.766 | 06/02/2011 - 22:18 | Português |
Add comment