CONCURSOS:
Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia? Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.
O que quis eu da poesia? Que quis ela de mim? (Alexandre O´Neill)
“Que quis eu da poesia? Que quis ela de mim?
Não sei bem. Mas há uma palavra francesa com a qual posso perfeitamente exprimir o rompante mais presente em tudo o que escrevo: dégonfler.
Em português, traduzi-la-ia por desimportantizar, ou em certos momentos, por aliviar, aliviar os outros, e a mim primeiro, da importância que julgamos ter.
Só aliviados podemos tirar o ombro da ombreira e partir fraternalmente, ombro a ombro, para melhores dias, que o mesmo é dizer, para dias mais verdadeiros.
É pouco como projeto? Em todo o caso, é o meu. O que vou deixando escrito, ora me desgosta, enjoa até, ora me encanta. Acontece certamente o mesmo aos outros poetas, tenham estatuto ou não.
Mas comigo, talvez essa oscilação se dê com mais frequência. É que a invenção atroz a que se chama o dia-a-dia, este nosso dia-a-dia, espreita de perto tudo o que faço.
É o preço que tenho pago para o esconjurar, pelo menos nas suas formas mais gordas e flácidas.”
Alexandre O´Neill (1924-1986), poeta português, techo de abertura do livro de poema "Entre a cortina e a vidrça".
Submited by
Poesia :
- Se logue para poder enviar comentários
- 3156 leituras
other contents of AjAraujo
Tópico | Título | Respostas | Views |
Last Post![]() |
Língua | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia/Desilusão | A triste partida (Patativa do Assaré) | 0 | 879 | 09/08/2011 - 22:04 | Português | |
Poesia/Aforismo | Eu quero (Patativa do Assaré) | 0 | 1.719 | 09/08/2011 - 22:00 | Português | |
Poesia/Intervenção | O Poeta da Roça (Patativa do Assaré) | 0 | 1.445 | 09/08/2011 - 21:58 | Português | |
Poesia/Dedicado | Linguage dos óio (Patativa do Assaré) | 0 | 2.529 | 09/08/2011 - 21:55 | Português | |
Poesia/Meditação | Na estrada (Casimiro de Abreu) | 0 | 1.128 | 09/08/2011 - 16:32 | Português | |
Poesia/Intervenção | Canção do Exílio (Casimiro de Abreu) | 0 | 2.110 | 09/08/2011 - 16:29 | Português | |
Poesia/Meditação | Três Cantos (Casimiro de Abreu) | 0 | 1.980 | 09/08/2011 - 16:25 | Português | |
Poesia/Meditação | Fragmento (Casimiro de Abreu) | 0 | 2.834 | 09/08/2011 - 16:23 | Português | |
Poesia/Amor | Amor e Medo (Casimiro de Abreu) | 0 | 5.772 | 09/08/2011 - 16:19 | Português | |
Poesia/Intervenção | Meus Oito Anos (Casimiro de Abreu) | 0 | 1.281 | 09/08/2011 - 16:15 | Português | |
Poesia/Intervenção | O mar e o ser | 0 | 911 | 09/08/2011 - 10:26 | Português | |
Poesia/Amor | Não deixes... | 0 | 710 | 09/08/2011 - 10:24 | Português | |
Poesia/Intervenção | Não sei a resposta | 0 | 1.114 | 09/08/2011 - 10:23 | Português | |
Poesia/Amor | Não se esqueça... | 0 | 523 | 09/08/2011 - 10:21 | Português | |
Poesia/Dedicado | O crente | 0 | 2.966 | 09/08/2011 - 02:06 | Português | |
Poesia/Intervenção | Chamado materno | 0 | 1.767 | 09/08/2011 - 01:48 | Português | |
![]() |
Videos/Música | Songbird (Bee Gees) | 0 | 8.702 | 09/07/2011 - 23:16 | inglês |
![]() |
Videos/Música | Heartbreaker (live) 2004 (Dionne Warwick) | 0 | 5.816 | 09/07/2011 - 23:12 | inglês |
![]() |
Videos/Música | Angel of Mercy (Maurice Gibb & Samantha Gibb) | 0 | 6.101 | 09/07/2011 - 23:02 | inglês |
![]() |
Videos/Música | - The Bridge (Maurice, Adam and Samantha Gibb) - Maurice Gibb from "Bee Gees" | 0 | 7.298 | 09/07/2011 - 23:00 | inglês |
![]() |
Videos/Música | Woman In Love (Barbara Streisand & Bee Gees) | 0 | 5.812 | 09/07/2011 - 22:54 | inglês |
![]() |
Videos/Música | What Kind Of Fool (Barbara Streisand & Barry Gibb - Bee Gees) | 0 | 7.492 | 09/07/2011 - 22:43 | inglês |
![]() |
Videos/Música | How deep is your love (The Last Performance of Maurice Gibbs) (Bee Gees) | 0 | 8.992 | 09/07/2011 - 22:41 | inglês |
![]() |
Videos/Música | Our love Don't throw it away (Bee Gees) | 0 | 8.793 | 09/07/2011 - 22:38 | inglês |
![]() |
Videos/Música | Still waters (Bee Gees) | 0 | 4.300 | 09/07/2011 - 22:35 | inglês |
Add comment