Acho um aspecto pouco explorado é a grafia das letras. Eu por exemplo uso a forma clássica, letra maiúscula e minúscula, quando quero ressaltar alguma coisa, aspas.
Tem dois colegas aqui do WAF que usam o itálico de uma forma muito interessante, que eu sinto com um ondular, um sussurro, tanto o caro amigo Giraldoff, como Sofhie-G ( tanto juntos nos duos como separados) usam de uma forma muito especial. Eu entendo o itálico como uma segunda voz, um sussurro, uma ondulação na entonação. Já a grafia sempre com maiúsculas, não sei se é por hábito de MSN, onde as maiúsculas são usadas com esse fim, mas me parece que a pessoa fala em tom mais alto, como se desse um sentido de intensidade ao que está escrito, inclusive perguntei ao amigo Marne se era um dos motivos de usá-las e ele disse que não, que o fazia pensando nos deficientes visuais, então me questionei se sou eu que percebo assim ou se são todos?
A grafia com certeza influencia no resultado final do poema, mas será que tem o mesmo significado para todos? Fiquei curiosa. Gostaria de saber da impressão dos colegas.
Grande abraço.
CONCURSOS:
Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia? Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.
Grafia das letras.
Marne,
Imagina! Não te preocupes...Estamos todos juntos !
Grande abraço!
Amigos,
Olha eu de novo pesquisando...É que o assunto me interessa... Encontrei um estudo de monografia intitulado :"O TIPOGRÁFICO E O TOPOGRÁFICO NA TRADUÇÃO
POÉTICA: A VISILEGIBILIDADE DO POEMA VOYAGE
DE GUILLAUME APOLLINAIRE" se refere a um poema específico, mas é uma leitura que traz alguns posicionamentos interessantes, quem quiser conhecer o endereço é: http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/viewFile/6581/6060.
Abraços
FlaviaAssaife!
Peço-te desculpas, porque no recado anterior, não reparei nos endereços ao pé da mensagem, onde te referes ao RecantodasLetras.uol.com.br/autores/.... que pelo visto és usuária também, mas penso, valeu minhas intenções!
Quanto as novas dicas eu as olharei, assim que puder!
Muito obrigado,
MarneDulinski
Marne, meu caro amigo, achei esta página que pode te ajudar melhor a atender as necessidades de teus amigos deficientes visuais e também serve para todos que utilizam a "TIPOGRAFIA" (é esse o nome), para dar sentidos e tons aos poemas. A amiga Flávia nos trouxe um texto muito interessante de análise tipográfica de um poema visual, muito presente na obra poética do nosso tão querido Arnaldo Antunes (Ex-Titãs), onde a distribuição dos tipos no espaço visual do poema acresce significância a obra poética.
Grata Flávia, aí está uma categoria poética que não considerava.
Grande abraço a todos, e mais uma vez grata pela participação.
Ai vai o link...
http://www.luli.com.br/dwd2/3-principios-de-design/33-caligrafia-tipogra...
analyra!
Muito obrigado pelo teu carinho para comigo, posteriormente, com mais calma darei uma olhadinha, mas de antemão já te agradeço,
MarneDulinski
Caros colegas poetas,
Muito me interessou este tópico, pois, gosto de trabalhar, algumas vezes, com variação de tamanho de letras, com tipos diferentes, e a mistura do negrito, do itálico, enfim, gosto do visual interferindo no sentido do texto.
O itálico me passa, também, a impressão de segunda voz, e eu penso ser muito interessante.
Quando escrevo em letra manuscrita, utilizo estes recursos visuais; no computador, ainda engatinho, então, fico um pouco mais presa.
Parabéns, Ana Lyra, pelo Berçário de Poetas, foi uma ideia genial, porque já aprendi o que é aforismo, estou tendo oportunidade de trocar um pouco sobre a poética e isto me alimenta muito! Acho que muitos sentem essa sede também...
Obrigada pela oportunidade.
Lila.
Grata pela colaboração, concordo com o colega Giraldoff que acima falou com muita propriedade sobre o "livre poetar", acho que este Fórum não vem contra isso, nem pretende restringir a expressão artística de ninguém, mas acredito que ter mais consciência da língua não faz mal a ninguém, inclusive a mim...Quanto as letras eu estou começando a usar diferente também.
Grande abraço e muito grata pela participação.
Caros amigos poetas,
Acho este tópico extremamente interessante.
Também entendo o itálico como um destaque, um sussurro, um sopro... e as maiúsculas como intensidade, um grito, um alerta, forte...
Na regra de e_mails e msn, ao colocarmos a maiúscula significa "GRITAR" e em vermelho Gritar com raiva... acredito que na poesia não seja esta a intenção... e sim como a Analyra comenta elevar o tom...
Espero ter contribuido...também estou aprendendo.
Acho um aspecto pouco explorado é a grafia das letras. Eu por exemplo uso a forma clássica, letra maiúscula e minúscula, quando quero ressaltar alguma coisa, aspas.
Tem dois colegas aqui do WAF que usam o itálico de uma forma muito interessante, que eu sinto com um ondular, um sussurro, tanto o caro amigo Giraldoff, como Sofhie-G ( tanto juntos nos duos como separados) usam de uma forma muito especial. Eu entendo o itálico como uma segunda voz, um sussurro, uma ondulação na entonação. Já a grafia sempre com maiúsculas, não sei se é por hábito de MSN, onde as maiúsculas são usadas com esse fim, mas me parece que a pessoa fala em tom mais alto, como se desse um sentido de intensidade ao que está escrito, inclusive perguntei ao amigo Marne se era um dos motivos de usá-las e ele disse que não, que o fazia pensando nos deficientes visuais, então me questionei se sou eu que percebo assim ou se são todos?
A grafia com certeza influencia no resultado final do poema, mas será que tem o mesmo significado para todos? Fiquei curiosa. Gostaria de saber da impressão dos colegas.
Grande abraço.