CONCURSOS:

Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia?  Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.

 

Lines on a Wanton's Door

CATULLUS.

Hail door! by husband loved and father too,
With Jupiter's good blessing may'st thou thrive,
Thou door! who once did kindly service do
For Balbus when the old man was alive,
And it is said that after he had died,
And when thy mistress was once more a bride,
Thou didst again with ill intention do
Most sorry dirty jobs; so let us know
Why thou art changed, for 'tis reported so
That now thy loyalty no more doth hold
For that same lord whom thou didst serve of old.

THE DOOR.

Now I can softly say, as I do trust
To please my lord Cæcilius as I must,
'Tis not my fault, although 'tis said to be,
No one can say that aught's been done by me
That is not right, and yet the people will
Lay to my charge all kind of mischief still;
If aught comes out as done amiss, they cry,
'Tis all your fault, you naughty door, oh fie!

CATULLUS.

This brief assertion's not enough for me,
Speak plainer, so that all may know and see.

THE DOOR.

How can I? no one asks or cares to know.

CATULLUS.

I do, so don't delay the facts to show.

THE DOOR.

Well, in the first place it is false, I say,
That she a virgin was upon that day,
When she passed through my portals, not that she
Her husband's love too soon had proved, for he
Had lost his manhood's vigour, but 'tis said
The father filled his own son's marriage bed,
Tainting the house, whether that passion's might
Urged his dark soul, or that he deemed it right,
Knowing the weakness of his feeble son,
Some stronger man should loose his fair bride's zone.

CATULLUS.

Deed worthy of a father, nobly done!
A father makes a cuckold of his son.

THE DOOR.

Nor is this all that Brixia boasts to know,
My loved Verona's mother, where doth flow
The yellow Mela with its gentle rill
'Neath the high peak of the Cycnæan hill;
But for Postumius an unlawful love,
And for Cornelius too, her breasts did move.
But, door, how know you this? Some one will say,
Fixed to his post you cannot stir away
From your lord's threshold, nor the talk of men
Can hear, the house to ope and shut again
Is all that you, a door, to do are wont.
But I have heard her secretly recount
Full often to her serving maids alone
All the dark shameful deeds that she has done,
And she would mention by their names all those
Of whom I spoke, for she could ne'er suppose
That I had tongue to speak or ears to hear.
One other, too, she spoke of, but I fear
His name to tell, lest his eyebrows red
Should pucker up in wrath; thus much he said,
He's a lank man to whom some long dispute
About a spurious birth once caused a suit.

Submited by

segunda-feira, julho 11, 2011 - 00:36

Poesia Consagrada :

No votes yet

Catullus

imagem de Catullus
Offline
Título: Membro
Última vez online: há 13 anos 35 semanas
Membro desde: 07/10/2011
Conteúdos:
Pontos: 105

Add comment

Se logue para poder enviar comentários

other contents of Catullus

Tópico Título Respostas Views Last Postícone de ordenação Língua
Poesia Consagrada/Biografia Catulo Biografia 2 7.496 03/06/2018 - 13:03 Português
Poesia Consagrada/Biografia Catullus Biography 1 4.005 04/05/2013 - 08:11 inglês
Poesia Consagrada/Biografia Catulo Biografía 0 5.647 07/11/2011 - 01:54 Espanhol
Poesia Consagrada/Geral The Yacht 0 2.256 07/11/2011 - 01:02 inglês
Poesia Consagrada/Geral Varus and His Mistress 0 2.186 07/11/2011 - 01:02 inglês
Poesia Consagrada/Geral True or False 0 2.056 07/11/2011 - 01:01 inglês
Poesia Consagrada/Geral To Rufus 0 2.336 07/11/2011 - 01:00 inglês
Poesia Consagrada/Geral To Lesbia False 0 2.265 07/11/2011 - 00:59 inglês
Poesia Consagrada/Geral To Juventius 0 2.338 07/11/2011 - 00:58 inglês
Poesia Consagrada/Geral To Himself 0 2.222 07/11/2011 - 00:57 inglês
Poesia Consagrada/Geral To Celia 0 2.033 07/11/2011 - 00:54 inglês
Poesia Consagrada/Dedicado To Asinius, On His Practical Jokes 0 2.655 07/11/2011 - 00:53 inglês
Poesia Consagrada/Geral Sirmio 0 2.350 07/11/2011 - 00:52 inglês
Poesia Consagrada/Geral Sappho 0 1.909 07/11/2011 - 00:51 inglês
Poesia Consagrada/Tristeza Remorse 0 2.244 07/11/2011 - 00:50 inglês
Poesia Consagrada/Geral The Parting Message to Lesbia 0 2.175 07/11/2011 - 00:49 inglês
Poesia Consagrada/Tristeza On the Burial of His Brother 0 2.530 07/11/2011 - 00:48 inglês
Poesia Consagrada/Geral On Mamurra and Caesar 0 2.473 07/11/2011 - 00:47 inglês
Poesia Consagrada/Geral On Lesbia's Inconstancy 0 2.206 07/11/2011 - 00:45 inglês
Poesia Consagrada/Geral On His Return from Spain 0 2.019 07/11/2011 - 00:44 inglês
Poesia Consagrada/Geral On Gellius 0 2.245 07/11/2011 - 00:43 inglês
Poesia Consagrada/Geral On Berenice's Hair 0 2.516 07/11/2011 - 00:42 inglês
Poesia Consagrada/Geral On a Stupid Husband 0 2.196 07/11/2011 - 00:39 inglês
Poesia Consagrada/Geral Nuptial Song 0 2.128 07/11/2011 - 00:39 inglês
Poesia Consagrada/Geral My Sweetest Lesbia 0 2.047 07/11/2011 - 00:37 inglês