CONCURSOS:
Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia? Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.
Walt Whitman - A Hand-Mirror
Hold it up sternly--see this it sends back, (who is it? is it you?)
Outside fair costume, within ashes and filth,
No more a flashing eye, no more a sonorous voice or springy step,
Now some slave's eye, voice, hands, step,
A drunkard's breath, unwholesome eater's face, venerealee's flesh,
Lungs rotting away piecemeal, stomach sour and cankerous,
Joints rheumatic, bowels clogged with abomination,
Blood circulating dark and poisonous streams,
Words babble, hearing and touch callous,
No brain, no heart left, no magnetism of sex;
Such from one look in this looking-glass ere you go hence,
Such a result so soon--and from such a beginning!
Submited by
sábado, abril 9, 2011 - 14:49
Poesia Consagrada :
- Se logue para poder enviar comentários
- 3682 leituras
other contents of Walt Whitman
Tópico | Título | Respostas | Views | Last Post | Língua | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia Consagrada/Biografia | Walt Whitman Biography | 0 | 5.623 | 04/13/2011 - 17:13 | inglês | |
Poesia Consagrada/Biografia | Walt Whitman Biografia | 0 | 11.671 | 04/13/2011 - 17:10 | Espanhol | |
Poesia Consagrada/Biografia | Walt Whitman Biografia | 0 | 10.401 | 04/13/2011 - 17:05 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : Youth, Day, Old Age and Night | 0 | 5.783 | 04/13/2011 - 17:03 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : You Felons on Trial in Courts | 0 | 6.627 | 04/13/2011 - 17:01 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : Yonnondio | 0 | 5.899 | 04/13/2011 - 17:00 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : Yet, Yet Ye Downcast Hours | 0 | 5.879 | 04/13/2011 - 16:59 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : Years of the Modern | 0 | 5.388 | 04/13/2011 - 16:59 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : Year of Meteors [1859-60] | 0 | 6.004 | 04/13/2011 - 16:57 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : The Wound-Dresser | 0 | 6.848 | 04/13/2011 - 16:56 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : The World Below the Brine | 0 | 5.782 | 04/13/2011 - 16:55 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : A Woman Waits for Me | 0 | 6.053 | 04/13/2011 - 16:53 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : With Husky-Haughty Lips, O Sea! | 0 | 6.831 | 04/13/2011 - 16:52 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : With Antecedents | 0 | 7.057 | 04/13/2011 - 16:51 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : Who Learns My Lesson Complete? | 0 | 6.212 | 04/13/2011 - 16:50 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : Whoever You Are Holding Me Now in Hand | 0 | 5.689 | 04/13/2011 - 16:48 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : Whispers of Heavenly Death | 0 | 4.854 | 04/13/2011 - 16:47 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : When the Full-Grown Poet Came | 0 | 6.871 | 04/13/2011 - 16:46 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd | 0 | 6.090 | 04/13/2011 - 16:45 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : When I Read the Book | 0 | 5.653 | 04/13/2011 - 16:43 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : When I Peruse the Conquer'd Fame | 0 | 8.107 | 04/13/2011 - 16:42 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : When I Heard the Learn'd Astronomer | 0 | 9.654 | 04/13/2011 - 16:41 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : When I Heard at the Close of the Day | 0 | 6.211 | 04/13/2011 - 16:40 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : What Think You I Take My Pen in Hand? | 0 | 5.464 | 04/13/2011 - 16:38 | inglês | |
Poesia Consagrada/Geral | Walt Whitman Poems : What Ship Puzzled at Sea | 0 | 6.923 | 04/13/2011 - 16:37 | inglês |
Add comment