Adaptação de OS LUSÍADAS ao Português atual
Luis Vaz de Camões (1524-25/1580) foi o maior poeta que a lingua portuguesa deu ao Mundo. Como poeta "romântico" produziu versos que ainda hoje são populares, tais os seus encantos; mas é como poeta Épico que realizou sua obra-prima: OS LUSÍADAS. Nela, canta as proezas e as glórias do povo lusitano; daquela pequena nação que foi capaz de criar um império comparável ao Romano na Antiguidade e ao Inglês, na Modernidade.
No poema, exalta-se a descoberta do "Caminho para as Ìndias" e a própria história de Portugal. É um texto vigoroso, ufanista, mas, também, terno, romântico, cômico e até erótico. Uma "catedral", segundo alguns, tal é sua profundidade, sua riqueza, seu tamanho e sua importância.
Porém, essa "catedral" progressivamente vai se distanciando do grande público e não é dificil apontar as causas desse afastamento: o original, c.1556, foi escrito, obviamente, com a gramática de sua época e traz consigo citações geográficas, históricas e mitológicas que exigem tempo e esforço do leitor comum para serem compreendidas em sua plenitude. Se ainda hoje o Português falado em Portugal difere daquele falado no Brasil, o quê dizer, então, desse antigo texto? E das citações, as vezes indiretas? Ler Camões exige, pois, uma rara erudição ou tempo disponível para as pesquisas necessárias. E como nenhuma dessas condições é acessível ao grande público, pressionado pela vida moderna, deixa-se de saborear esse delicioso manjar.
Destarte, para dar oportunidade de que a grande maioria possa desfrutar do gênio do bardo e enriquecer substancialmente suas reservas culturais é que essa obra foi idealizada. Contudo, seria uma crime de "lesa-cultura" suprimir do leitor o esplendor do original e, por isso, é que se teve o cuidado de numa mesma página, ou na seguinte, colocar a estrofe original, a estrofe adaptada e as notas relativas ao trecho. Três elementos colocados juntos, sem necessidade de interrupção da leitura para consultas constantes aos esclarecimentos no final do livro, como costuma acontecer.
Com essa diagramação, o leitor tem a explicação clara, fácil e imediata de cada verso e, a partir daí, passa desfrutar na íntegra do esplendor da genialidade de Camões, seja no tocanto ao Metro, à Versificação, ao arcabouço histórico etc. São 8.816 versos adaptados (alguns, jocosamente, dizem "traduzidos") ao nosso linguajar atual, coloquial e mais de 1.550 notas explicativas sobre cada contexto. Com isso, esperamos que todos tenham um leitura fluente e agradável.
Submited by
Fotos :
- Inicie sesión para enviar comentarios
- 4982 reads
other contents of fabiovillela
Tema | Título | Respuestas | Lecturas | Último envío | Idioma | |
---|---|---|---|---|---|---|
Prosas/Otros | O Idealismo Alemão - Parte II | 0 | 2.038 | 05/11/2014 - 00:49 | Portuguese | |
Prosas/Otros | O Idealismo Alemão - Parte I | 0 | 2.430 | 05/10/2014 - 01:03 | Portuguese | |
Prosas/Otros | Erik ERIKSON - Psicologia, a ciência da alma | 0 | 3.050 | 05/01/2014 - 00:50 | Portuguese | |
Poesia/General | Os Profetas | 0 | 1.857 | 04/27/2014 - 16:21 | Portuguese | |
Prosas/Otros | erik ERIKSON - Psicologia, a ciência da alma | 0 | 4.273 | 04/25/2014 - 18:50 | Portuguese | |
Poesia/Amor | O Canto | 0 | 1.605 | 04/24/2014 - 21:23 | Portuguese | |
Prosas/Otros | Alfred BINET e o Teste de QI - Psicologia, a ciência da alma | 0 | 4.282 | 04/22/2014 - 20:09 | Portuguese | |
Poesia/Dedicada | Libertas | 0 | 1.300 | 04/19/2014 - 15:45 | Portuguese | |
Prosas/Otros | Jean PIAGET - Psicologia, a ciência da alma. | 0 | 2.903 | 04/14/2014 - 14:58 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Paris e a moça | 0 | 972 | 04/11/2014 - 12:05 | Portuguese | |
Poesia/Tristeza | Impudíca | 0 | 1.369 | 04/06/2014 - 00:59 | Portuguese | |
Prosas/Otros | Metafísica - A Ciência das Ciências | 0 | 4.791 | 04/04/2014 - 00:42 | Portuguese | |
Poesia/Tristeza | Edson e o Calabouço | 0 | 2.189 | 04/02/2014 - 00:53 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Aparências | 0 | 954 | 03/30/2014 - 00:31 | Portuguese | |
Prosas/Otros | O Tempo segundo a Filosofia | 0 | 2.889 | 03/26/2014 - 01:06 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Versos Gerais | 0 | 1.944 | 03/23/2014 - 01:02 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Instantes | 0 | 804 | 03/22/2014 - 00:45 | Portuguese | |
Poesia/Amor | A Filha | 0 | 1.012 | 03/17/2014 - 23:39 | Portuguese | |
Poesia/General | As cinzas do dia | 0 | 2.219 | 03/06/2014 - 13:41 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Inconfidências | 0 | 952 | 02/28/2014 - 23:20 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Ângulo | 0 | 1.511 | 02/16/2014 - 23:06 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Passagens | 1 | 1.497 | 01/14/2014 - 11:28 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Órion | 0 | 1.574 | 01/12/2014 - 13:28 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Quais | 0 | 1.794 | 01/08/2014 - 11:35 | Portuguese | |
Prosas/Otros | WATSON, John B - Behaviorismo e a Psicanálise Contemporânea | 0 | 3.840 | 01/07/2014 - 10:03 | Portuguese |
Add comment