CONCURSOS:
Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia? Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.
Adaptação de OS LUSÍADAS ao Português atual
Luis Vaz de Camões (1524-25/1580) foi o maior poeta que a lingua portuguesa deu ao Mundo. Como poeta "romântico" produziu versos que ainda hoje são populares, tais os seus encantos; mas é como poeta Épico que realizou sua obra-prima: OS LUSÍADAS. Nela, canta as proezas e as glórias do povo lusitano; daquela pequena nação que foi capaz de criar um império comparável ao Romano na Antiguidade e ao Inglês, na Modernidade.
No poema, exalta-se a descoberta do "Caminho para as Ìndias" e a própria história de Portugal. É um texto vigoroso, ufanista, mas, também, terno, romântico, cômico e até erótico. Uma "catedral", segundo alguns, tal é sua profundidade, sua riqueza, seu tamanho e sua importância.
Porém, essa "catedral" progressivamente vai se distanciando do grande público e não é dificil apontar as causas desse afastamento: o original, c.1556, foi escrito, obviamente, com a gramática de sua época e traz consigo citações geográficas, históricas e mitológicas que exigem tempo e esforço do leitor comum para serem compreendidas em sua plenitude. Se ainda hoje o Português falado em Portugal difere daquele falado no Brasil, o quê dizer, então, desse antigo texto? E das citações, as vezes indiretas? Ler Camões exige, pois, uma rara erudição ou tempo disponível para as pesquisas necessárias. E como nenhuma dessas condições é acessível ao grande público, pressionado pela vida moderna, deixa-se de saborear esse delicioso manjar.
Destarte, para dar oportunidade de que a grande maioria possa desfrutar do gênio do bardo e enriquecer substancialmente suas reservas culturais é que essa obra foi idealizada. Contudo, seria uma crime de "lesa-cultura" suprimir do leitor o esplendor do original e, por isso, é que se teve o cuidado de numa mesma página, ou na seguinte, colocar a estrofe original, a estrofe adaptada e as notas relativas ao trecho. Três elementos colocados juntos, sem necessidade de interrupção da leitura para consultas constantes aos esclarecimentos no final do livro, como costuma acontecer.
Com essa diagramação, o leitor tem a explicação clara, fácil e imediata de cada verso e, a partir daí, passa desfrutar na íntegra do esplendor da genialidade de Camões, seja no tocanto ao Metro, à Versificação, ao arcabouço histórico etc. São 8.816 versos adaptados (alguns, jocosamente, dizem "traduzidos") ao nosso linguajar atual, coloquial e mais de 1.550 notas explicativas sobre cada contexto. Com isso, esperamos que todos tenham um leitura fluente e agradável.
Submited by
Fotos :
- Se logue para poder enviar comentários
- 3810 leituras
other contents of fabiovillela
Tópico | Título | Respostas | Views | Last Post | Língua | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia/Tristeza | A Maria do Crack | 0 | 2.451 | 07/22/2014 - 14:48 | Português | |
Poesia/Amor | Quadrantes | 0 | 1.363 | 07/21/2014 - 14:15 | Português | |
Poesia/Amor | Tudo | 0 | 872 | 07/20/2014 - 01:11 | Português | |
Prosas/Outros | Spinoza e o Panteísmo - Parte I | 0 | 1.152 | 07/19/2014 - 16:10 | Português | |
Prosas/Contos | Rubenito Descartes | 0 | 3.202 | 07/18/2014 - 22:45 | Português | |
Poesia/Amor | Aconteceu | 0 | 2.144 | 07/18/2014 - 16:19 | Português | |
Prosas/Outros | Schopenhauer e o Idealismo Alemão - Parte XIV - Considerações Finais | 0 | 5.452 | 07/17/2014 - 15:22 | Português | |
Prosas/Outros | Schopenhauer e o Idealismo Alemão - Parte XIII - A Sobrevida da Espécie | 0 | 2.319 | 07/16/2014 - 15:15 | Português | |
Poesia/Tristeza | Lamento | 0 | 1.215 | 07/15/2014 - 14:00 | Português | |
Prosas/Outros | Com mais amor. Com mais orgulho. | 0 | 2.097 | 07/14/2014 - 22:44 | Português | |
Prosas/Outros | Schopenhauer e o Idealismo Alemão - Parte XII - O Extase Religioso | 0 | 4.925 | 07/14/2014 - 14:44 | Português | |
Prosas/Outros | Schopenhauer e o Idealismo Alemão - Parte XI - A Arte | 0 | 1.541 | 07/11/2014 - 15:15 | Português | |
Prosas/Outros | Schopenhauer e o Idealismo Alemão - Parte X - O individuo genial. | 0 | 2.799 | 07/09/2014 - 15:23 | Português | |
Prosas/Outros | Schopenhauer e o Idealismo Alemão - Parte IX - A Sabedoria da Vida | 0 | 3.333 | 07/07/2014 - 15:11 | Português | |
Poesia/Dedicado | Com muito orgulho e com muito amor | 0 | 985 | 07/06/2014 - 15:51 | Português | |
Poesia/Amor | Prenúncio | 0 | 888 | 07/04/2014 - 15:16 | Português | |
Poesia/Tristeza | Elos | 0 | 1.427 | 07/01/2014 - 14:42 | Português | |
Prosas/Outros | Schopenhauer e o Idealismo Alemão - O Suicidio - Parte VIII | 0 | 4.708 | 06/30/2014 - 20:53 | Português | |
Poesia/Amor | Sophie | 0 | 1.249 | 06/29/2014 - 17:15 | Português | |
Prosas/Outros | Schopenhauer e o Idealismo Alemão - Parte VII | 0 | 1.670 | 06/29/2014 - 14:59 | Português | |
Prosas/Outros | Schopenhauer e o Idealismo Alemão - Parte VI | 0 | 2.129 | 06/27/2014 - 20:57 | Português | |
Poesia/Amor | A canção de Saigon | 0 | 1.840 | 06/25/2014 - 15:56 | Português | |
Poesia/Geral | Cantares | 1 | 1.597 | 06/24/2014 - 18:56 | Português | |
Poesia/Amor | A Estrela da Noite Fria | 0 | 1.641 | 06/22/2014 - 15:17 | Português | |
Poesia/Amor | A Volta | 0 | 1.438 | 06/20/2014 - 15:15 | Português |
Add comment