CONCURSOS:

Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia?  Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.

 

Adaptação de OS LUSÍADAS ao Português atual

Adaptação de OS LUSÍADAS ao Português atual

Luis Vaz de Camões (1524-25/1580) foi o maior poeta que a lingua portuguesa deu ao Mundo. Como poeta "romântico" produziu versos que ainda hoje são populares, tais os seus encantos; mas é como poeta Épico que realizou sua obra-prima: OS LUSÍADAS. Nela, canta as proezas e as glórias do povo lusitano; daquela pequena nação que foi capaz de criar um império comparável ao Romano na Antiguidade e ao Inglês, na Modernidade.

No poema, exalta-se a descoberta do "Caminho para as Ìndias" e a própria história de Portugal. É um texto vigoroso, ufanista, mas, também, terno, romântico, cômico e até erótico. Uma "catedral", segundo alguns, tal é sua profundidade, sua riqueza, seu tamanho e sua importância.

Porém, essa "catedral" progressivamente vai se distanciando do grande público e não é dificil apontar as causas desse afastamento: o original, c.1556, foi escrito, obviamente, com a gramática de sua época e traz consigo citações geográficas, históricas e mitológicas que exigem tempo e esforço do leitor comum para serem compreendidas em sua plenitude. Se ainda hoje o Português falado em Portugal difere daquele falado no Brasil, o quê dizer, então, desse antigo texto? E das citações, as vezes indiretas? Ler Camões exige, pois, uma rara erudição ou tempo disponível para as pesquisas necessárias. E como nenhuma dessas condições é acessível ao grande público, pressionado pela vida moderna, deixa-se de saborear esse delicioso manjar.

Destarte, para dar oportunidade de que a grande maioria possa desfrutar do gênio do bardo e enriquecer substancialmente suas reservas culturais é que essa obra foi idealizada. Contudo, seria uma crime de "lesa-cultura" suprimir do leitor o esplendor do original e, por isso, é que se teve o cuidado de numa mesma página, ou na seguinte, colocar a estrofe original, a estrofe adaptada e as notas relativas ao trecho. Três elementos colocados juntos, sem necessidade de interrupção da leitura para consultas constantes aos esclarecimentos no final do livro, como costuma acontecer.

Com essa diagramação, o leitor tem a explicação clara, fácil e imediata de cada verso e, a partir daí, passa desfrutar na íntegra do esplendor da genialidade de Camões, seja no tocanto ao Metro, à Versificação, ao arcabouço histórico etc. São 8.816 versos adaptados (alguns, jocosamente, dizem "traduzidos") ao nosso linguajar atual, coloquial e mais de 1.550 notas explicativas sobre cada contexto. Com isso, esperamos que todos tenham um leitura fluente e agradável.

Submited by

sábado, setembro 6, 2014 - 00:46

Fotos :

No votes yet

fabiovillela

imagem de fabiovillela
Offline
Título: Moderador Poesia
Última vez online: há 8 anos 6 semanas
Membro desde: 05/07/2009
Conteúdos:
Pontos: 6158

Add comment

Se logue para poder enviar comentários

other contents of fabiovillela

Tópico Título Respostas Views Last Postícone de ordenação Língua
Poesia/Tristeza A Maria do Crack 0 2.451 07/22/2014 - 14:48 Português
Poesia/Amor Quadrantes 0 1.363 07/21/2014 - 14:15 Português
Poesia/Amor Tudo 0 872 07/20/2014 - 01:11 Português
Prosas/Outros Spinoza e o Panteísmo - Parte I 0 1.152 07/19/2014 - 16:10 Português
Prosas/Contos Rubenito Descartes 0 3.202 07/18/2014 - 22:45 Português
Poesia/Amor Aconteceu 0 2.144 07/18/2014 - 16:19 Português
Prosas/Outros Schopenhauer e o Idealismo Alemão - Parte XIV - Considerações Finais 0 5.452 07/17/2014 - 15:22 Português
Prosas/Outros Schopenhauer e o Idealismo Alemão - Parte XIII - A Sobrevida da Espécie 0 2.319 07/16/2014 - 15:15 Português
Poesia/Tristeza Lamento 0 1.215 07/15/2014 - 14:00 Português
Prosas/Outros Com mais amor. Com mais orgulho. 0 2.097 07/14/2014 - 22:44 Português
Prosas/Outros Schopenhauer e o Idealismo Alemão - Parte XII - O Extase Religioso 0 4.925 07/14/2014 - 14:44 Português
Prosas/Outros Schopenhauer e o Idealismo Alemão - Parte XI - A Arte 0 1.541 07/11/2014 - 15:15 Português
Prosas/Outros Schopenhauer e o Idealismo Alemão - Parte X - O individuo genial. 0 2.799 07/09/2014 - 15:23 Português
Prosas/Outros Schopenhauer e o Idealismo Alemão - Parte IX - A Sabedoria da Vida 0 3.333 07/07/2014 - 15:11 Português
Poesia/Dedicado Com muito orgulho e com muito amor 0 985 07/06/2014 - 15:51 Português
Poesia/Amor Prenúncio 0 888 07/04/2014 - 15:16 Português
Poesia/Tristeza Elos 0 1.427 07/01/2014 - 14:42 Português
Prosas/Outros Schopenhauer e o Idealismo Alemão - O Suicidio - Parte VIII 0 4.708 06/30/2014 - 20:53 Português
Poesia/Amor Sophie 0 1.249 06/29/2014 - 17:15 Português
Prosas/Outros Schopenhauer e o Idealismo Alemão - Parte VII 0 1.670 06/29/2014 - 14:59 Português
Prosas/Outros Schopenhauer e o Idealismo Alemão - Parte VI 0 2.129 06/27/2014 - 20:57 Português
Poesia/Amor A canção de Saigon 0 1.840 06/25/2014 - 15:56 Português
Poesia/Geral Cantares 1 1.597 06/24/2014 - 18:56 Português
Poesia/Amor A Estrela da Noite Fria 0 1.641 06/22/2014 - 15:17 Português
Poesia/Amor A Volta 0 1.438 06/20/2014 - 15:15 Português