CONCURSOS:

Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia?  Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.

 

Adaptação de OS LUSÍADAS ao Português atual

Adaptação de OS LUSÍADAS ao Português atual

Luis Vaz de Camões (1524-25/1580) foi o maior poeta que a lingua portuguesa deu ao Mundo. Como poeta "romântico" produziu versos que ainda hoje são populares, tais os seus encantos; mas é como poeta Épico que realizou sua obra-prima: OS LUSÍADAS. Nela, canta as proezas e as glórias do povo lusitano; daquela pequena nação que foi capaz de criar um império comparável ao Romano na Antiguidade e ao Inglês, na Modernidade.

No poema, exalta-se a descoberta do "Caminho para as Ìndias" e a própria história de Portugal. É um texto vigoroso, ufanista, mas, também, terno, romântico, cômico e até erótico. Uma "catedral", segundo alguns, tal é sua profundidade, sua riqueza, seu tamanho e sua importância.

Porém, essa "catedral" progressivamente vai se distanciando do grande público e não é dificil apontar as causas desse afastamento: o original, c.1556, foi escrito, obviamente, com a gramática de sua época e traz consigo citações geográficas, históricas e mitológicas que exigem tempo e esforço do leitor comum para serem compreendidas em sua plenitude. Se ainda hoje o Português falado em Portugal difere daquele falado no Brasil, o quê dizer, então, desse antigo texto? E das citações, as vezes indiretas? Ler Camões exige, pois, uma rara erudição ou tempo disponível para as pesquisas necessárias. E como nenhuma dessas condições é acessível ao grande público, pressionado pela vida moderna, deixa-se de saborear esse delicioso manjar.

Destarte, para dar oportunidade de que a grande maioria possa desfrutar do gênio do bardo e enriquecer substancialmente suas reservas culturais é que essa obra foi idealizada. Contudo, seria uma crime de "lesa-cultura" suprimir do leitor o esplendor do original e, por isso, é que se teve o cuidado de numa mesma página, ou na seguinte, colocar a estrofe original, a estrofe adaptada e as notas relativas ao trecho. Três elementos colocados juntos, sem necessidade de interrupção da leitura para consultas constantes aos esclarecimentos no final do livro, como costuma acontecer.

Com essa diagramação, o leitor tem a explicação clara, fácil e imediata de cada verso e, a partir daí, passa desfrutar na íntegra do esplendor da genialidade de Camões, seja no tocanto ao Metro, à Versificação, ao arcabouço histórico etc. São 8.816 versos adaptados (alguns, jocosamente, dizem "traduzidos") ao nosso linguajar atual, coloquial e mais de 1.550 notas explicativas sobre cada contexto. Com isso, esperamos que todos tenham um leitura fluente e agradável.

Submited by

sábado, setembro 6, 2014 - 00:46

Fotos :

No votes yet

fabiovillela

imagem de fabiovillela
Offline
Título: Moderador Poesia
Última vez online: há 8 anos 6 semanas
Membro desde: 05/07/2009
Conteúdos:
Pontos: 6158

Add comment

Se logue para poder enviar comentários

other contents of fabiovillela

Tópico Título Respostas Views Last Postícone de ordenação Língua
Prosas/Outros O Homem da Marquise 0 3.354 08/02/2012 - 14:06 Português
Prosas/Outros Jacques LACAN - Filósofos Modernos e Contemporâneos 0 5.118 07/31/2012 - 11:06 Português
Poesia/Geral É Tempo 0 1.857 07/27/2012 - 11:33 Português
Prosas/Outros Alain BADIOU - Filósofos Modernos e Contemporâneos 0 5.489 07/26/2012 - 11:54 Português
Poesia/Tristeza Ausente 0 1.032 07/25/2012 - 11:36 Português
Poesia/Geral Revoar 0 2.138 07/23/2012 - 11:38 Português
Poesia/Geral Rito 0 1.506 07/22/2012 - 12:31 Português
Prosas/Outros Slavo ZIZÈK - Filósofos Modernos e Contemporâneos. 0 1.454 07/20/2012 - 20:54 Português
Poesia/Geral A Viagem 1 1.106 07/19/2012 - 23:07 Português
Poesia/Geral A Rua da Biroska 0 555 07/18/2012 - 11:16 Português
Poesia/Geral O Trem e o Caminho 0 780 07/17/2012 - 11:22 Português
Poesia/Dedicado O Voo do Cardeal 0 939 07/12/2012 - 13:10 Português
Prosas/Pensamentos André BRETON - Filósofos Modernos e Contemporâneos 0 3.954 07/12/2012 - 13:02 Português
Prosas/Outros André BRETON - Filósofos Modernos e Contemporâneos 0 3.613 07/11/2012 - 11:38 Português
Poesia/Amor Treze 0 1.591 07/10/2012 - 11:17 Português
Poesia/Geral Cantador de Cordel 0 2.366 07/09/2012 - 14:52 Português
Prosas/Outros Franz BRENTANO - Filósofos Modernos e Contemporâneos 0 2.035 07/08/2012 - 22:27 Português
Poesia/Geral A Moça dos Longos Olhos 0 1.568 07/08/2012 - 11:54 Português
Prosas/Outros Alfred North WHITEHEAD - Filósofos Modernos e Contemporâneos 0 4.059 07/07/2012 - 20:09 Português
Poesia/Amor Lua Morena 0 2.555 07/07/2012 - 11:07 Português
Poesia/Dedicado Para Vladimir Herzog 1 1.001 07/04/2012 - 08:14 Português
Prosas/Outros Karl JASPERS - Filósofos Modernos e Contemporâneos 0 3.935 07/03/2012 - 11:09 Português
Poesia/Amor Marília de Orfeu 0 1.938 07/01/2012 - 11:50 Português
Prosas/Outros Hajime TANABE - Filósofos Modernos e Contemporâneos 0 2.396 06/30/2012 - 11:51 Português
Prosas/Outros Hans Georg GADAMER - Filósofos Modernos e Contemporâneos 0 2.656 06/28/2012 - 11:43 Português