CONCURSOS:
Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia? Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.
Adaptação de OS LUSÍADAS ao Português atual
Luis Vaz de Camões (1524-25/1580) foi o maior poeta que a lingua portuguesa deu ao Mundo. Como poeta "romântico" produziu versos que ainda hoje são populares, tais os seus encantos; mas é como poeta Épico que realizou sua obra-prima: OS LUSÍADAS. Nela, canta as proezas e as glórias do povo lusitano; daquela pequena nação que foi capaz de criar um império comparável ao Romano na Antiguidade e ao Inglês, na Modernidade.
No poema, exalta-se a descoberta do "Caminho para as Ìndias" e a própria história de Portugal. É um texto vigoroso, ufanista, mas, também, terno, romântico, cômico e até erótico. Uma "catedral", segundo alguns, tal é sua profundidade, sua riqueza, seu tamanho e sua importância.
Porém, essa "catedral" progressivamente vai se distanciando do grande público e não é dificil apontar as causas desse afastamento: o original, c.1556, foi escrito, obviamente, com a gramática de sua época e traz consigo citações geográficas, históricas e mitológicas que exigem tempo e esforço do leitor comum para serem compreendidas em sua plenitude. Se ainda hoje o Português falado em Portugal difere daquele falado no Brasil, o quê dizer, então, desse antigo texto? E das citações, as vezes indiretas? Ler Camões exige, pois, uma rara erudição ou tempo disponível para as pesquisas necessárias. E como nenhuma dessas condições é acessível ao grande público, pressionado pela vida moderna, deixa-se de saborear esse delicioso manjar.
Destarte, para dar oportunidade de que a grande maioria possa desfrutar do gênio do bardo e enriquecer substancialmente suas reservas culturais é que essa obra foi idealizada. Contudo, seria uma crime de "lesa-cultura" suprimir do leitor o esplendor do original e, por isso, é que se teve o cuidado de numa mesma página, ou na seguinte, colocar a estrofe original, a estrofe adaptada e as notas relativas ao trecho. Três elementos colocados juntos, sem necessidade de interrupção da leitura para consultas constantes aos esclarecimentos no final do livro, como costuma acontecer.
Com essa diagramação, o leitor tem a explicação clara, fácil e imediata de cada verso e, a partir daí, passa desfrutar na íntegra do esplendor da genialidade de Camões, seja no tocanto ao Metro, à Versificação, ao arcabouço histórico etc. São 8.816 versos adaptados (alguns, jocosamente, dizem "traduzidos") ao nosso linguajar atual, coloquial e mais de 1.550 notas explicativas sobre cada contexto. Com isso, esperamos que todos tenham um leitura fluente e agradável.
Submited by
Fotos :
- Se logue para poder enviar comentários
- 3804 leituras
other contents of fabiovillela
Tópico | Título | Respostas | Views | Last Post | Língua | |
---|---|---|---|---|---|---|
Prosas/Outros | Arne NAESS - Filósofos Modernos e Contemporâneos | 0 | 3.833 | 06/27/2012 - 11:32 | Português | |
Poesia/Tristeza | WEB | 0 | 2.313 | 06/25/2012 - 21:32 | Português | |
Poesia/Fantasia | Fellini às 8,30 | 0 | 1.725 | 06/25/2012 - 12:04 | Português | |
Poesia/Tristeza | À Filha | 0 | 765 | 06/24/2012 - 12:47 | Português | |
Poesia/Amor | Brisa do Atlântico | 0 | 1.417 | 06/23/2012 - 11:27 | Português | |
Poesia/Geral | Sofista | 1 | 1.202 | 06/22/2012 - 20:45 | Português | |
Poesia/Tristeza | Rio + | 0 | 1.412 | 06/22/2012 - 10:35 | Português | |
Prosas/Outros | Willard Van Orman QUINE - Filósofos Modernos e Contemporâneos | 0 | 3.490 | 06/21/2012 - 21:18 | Português | |
Prosas/Outros | Ferdinand SAUSSURE - Filósofos Modernos e Contemporâneos | 1 | 3.018 | 06/21/2012 - 19:13 | Português | |
Prosas/Outros | Rudolf CARNAP - Filósofos Modernos e Contemporâneos | 1 | 4.863 | 06/21/2012 - 19:10 | Português | |
Poesia/Dedicado | Ella | 0 | 1.875 | 06/17/2012 - 11:04 | Português | |
Prosas/Outros | Roland BARTHES, Filósofos Modernos e Contemporâneos | 0 | 2.878 | 06/15/2012 - 10:49 | Português | |
Poesia/Dedicado | Botero de Colômbia | 0 | 1.274 | 06/14/2012 - 11:11 | Português | |
Prosas/Outros | Hannah Arendt, Filósofos Modernos e Contemporâneos | 0 | 2.303 | 06/13/2012 - 10:59 | Português | |
Poesia/Amor | O Voo de Callas | 0 | 937 | 06/11/2012 - 11:44 | Português | |
Prosas/Outros | Gilles DELEUZE, Filósofos Modernos e Contemporâneos | 0 | 2.200 | 06/09/2012 - 23:15 | Português | |
Poesia/Geral | A Verdade | 2 | 2.182 | 06/09/2012 - 10:48 | Português | |
Poesia/Geral | Noturno | 0 | 1.102 | 06/06/2012 - 12:30 | Português | |
Poesia/Amor | Luz das Estrelas | 0 | 400 | 06/05/2012 - 11:59 | Português | |
Poesia/Dedicado | Dolce Fellini | 0 | 704 | 06/04/2012 - 12:20 | Português | |
Prosas/Outros | Walter Benjamin - Filósofos Modernos e Contemporâneos | 0 | 1.576 | 06/03/2012 - 12:20 | Português | |
Poesia/Meditação | Lua e Rua | 0 | 2.026 | 06/02/2012 - 12:48 | Português | |
Prosas/Outros | Filosofia Moderna e Contemporânea - BERLIN, Isaiah - A Liberdade Positiva e a Liberdade Negativa. | 0 | 2.099 | 05/30/2012 - 21:47 | Português | |
Poesia/Amor | Tantas | 0 | 913 | 05/29/2012 - 13:00 | Português | |
Poesia/Geral | Ópera | 0 | 781 | 05/28/2012 - 11:05 | Português |
Add comment