CONCURSOS:

Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia?  Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.

 

Esta tarde

¡ ..In esta tarde, ..! El viento frío, miserable skin.

Y solo te veo bully. Find out that this model has been

Que tus palabras si were in the air.

Palabras…" para las parejas que dispelled.

Sintiendo que sadness…es apoderarse del alma.

 

¡ ..The clouds de were blue…! Grey han hecho.

Las sombras que trudged articulaciones, …now have por separado.

Where she was... el amor", que wind si ah led.

Que new roads encuentro…que away.

 

Slips… the sadness por my tribuna.

Transformado en lágrimas.

Que the fall.. moisten… my soul in the longing.

¡ ..Margen o…!

Sabra cuanto te amo, ... only and the memory en este espacio.

 

¡ …Te vas mis manos…!

But it falls in my soul..

En drastic…maybe, montanos.

Los ríos al mar…. Pero en algún lugar…

past time. Te volvere a encontrar.

Submited by

sexta-feira, abril 29, 2011 - 19:48

Poesia :

No votes yet

Ernesto

imagem de Ernesto
Offline
Título: Membro
Última vez online: há 13 anos 5 dias
Membro desde: 02/24/2011
Conteúdos:
Pontos: 1620

Comentários

imagem de MarneDulinski

Tradução do espanhol para

Tradução do espanhol para português


Nesta tarde .. ..! O vento, a pele fria e miserável.

E só vejo você valentão. Saiba que este modelo tem-se

Foram as suas palavras se no ar.

Palavras ... "para casais que dissipadas.

Sentimento de tristeza ... é para assumir a alma.

 

Foram .. As nuvens do azul ...! Grey fez.

Juntas marchou sombras ... Já agora separadamente.

Quando ela era ... amor, ah o vento que se levou.

Que novos caminhos ... que atender distância.

 

Slips ... a tristeza em minha galeria.

Transformado em lágrimas.

Essa queda .. umedecer ... a saudade em minha alma.

Margem ou ... ..!

Sabe o quanto eu te amo ... Apenas a memória neste espaço.

 

... Você vai minhas mãos ...!

Mas ela cai em minha alma ..

Na montanha ... talvez, tão drástica.

Rios para o mar .... Mas em algum lugar ...

tempo passado. Reunimo-nos novamente

sehr gut!

imagem de Ernesto

Comentar

La tradución la hice con Babylon, como fué su sugerencia, no se, considera que sería mejor unicamente publicarlas en español, para hebitar fallas en la traducción..le agradesco  su ayuda gracias.

Add comment

Se logue para poder enviar comentários

other contents of Ernesto

Tópico Título Respostas Views Last Postícone de ordenação Língua
Poesia/Amor Quando você olha para mim 1 2.205 11/04/2011 - 08:46 Português
Poesia/Amor Seu amor. 0 2.167 11/03/2011 - 19:55 Português
Poesia/Amor Como decirte 0 1.627 11/03/2011 - 19:52 Português
Poesia/Amor Nas noites de frios 0 2.096 10/26/2011 - 15:55 Português
Poesia/Amor Você se lembra 0 2.555 10/26/2011 - 15:52 Português
Poesia/Amor Hoje 0 2.139 10/26/2011 - 15:42 Português
Poesia/Amor Por tenerte 0 2.276 10/21/2011 - 20:46 Espanhol
Poesia/Amor Chove 0 2.898 10/21/2011 - 20:45 Português
Poesia/Amor Lluvia 0 2.639 10/21/2011 - 20:39 Espanhol
Poesia/Amor Como deixar... 0 2.109 09/14/2011 - 19:22 Português
Poesia/Amor Eu estou procurando 0 2.438 09/14/2011 - 19:20 Português
Poesia/Amor Nesta noite 0 2.299 09/14/2011 - 19:18 Português
Poesia/Amor Eu quero 0 2.279 09/14/2011 - 19:12 Português
Poesia/Amor Eu saudado com amor 0 1.987 09/14/2011 - 19:09 Português
Poesia/Amor Com o manto da noite. 0 1.770 09/14/2011 - 19:08 Português
Poesia/Amor O desejo de 0 2.156 09/14/2011 - 19:05 Português
Poesia/Amor Não há nenhum beijo 0 2.206 09/14/2011 - 19:03 Português
Poesia/Amor Como dejar 0 2.494 09/14/2011 - 18:40 Espanhol
Poesia/Amor Te busco 0 2.475 09/13/2011 - 16:37 Espanhol
Poesia/Amor En esta noche 0 2.170 09/12/2011 - 20:54 Espanhol
Poesia/Amor Quiero 0 1.902 09/12/2011 - 20:53 Espanhol
Poesia/Amor Salude con amor 0 2.186 09/12/2011 - 20:51 Espanhol
Poesia/Amor Con el manto de la noche 0 2.290 09/12/2011 - 20:48 Espanhol
Poesia/Amor El deseo 0 2.873 09/12/2011 - 20:47 Espanhol
Poesia/Amor No hay beso 0 2.810 09/12/2011 - 20:46 Espanhol