O colibri e a rosa
Debruçou-se á cama, a linda rosa desnuda
Um imensurável nome em sua língua se pronunciava
Enrolada na seda vermelha impregnada de luxúria
Encontrava-se ela, extasiada, plena, e nua
Vertiginei á paixão ali arrebatada
Descontrolando-me numa fúria furiosa
Lentamente perdia os sentidos, aos poucos morria
Como um pássaro minhas asas abria
Beijando seus lábios de rosa
Delicie-me naquele jardim de delicias
Cultivando nela os espinhos das flores
Seus lábios me beijavam cobertos de malícias
Em seu corpo formoso, suspiros e ardores
Entregava-se plenamente, naquele leito de amores
Sandro Kretus
Submited by
Tuesday, September 7, 2010 - 18:30
Poesia :
- Login to post comments
- 1384 reads
other contents of kretus
| Topic | Title | Replies | Views |
Last Post |
Language | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Poesia/Love | O deslize da mulher rendeira | 1 | 737 | 03/03/2010 - 03:23 | Portuguese | |
| Poesia/General | Bacamarte apaixonado | 1 | 532 | 03/03/2010 - 03:23 | Portuguese | |
| Poesia/General | Oráculo dos tigres | 1 | 485 | 03/03/2010 - 03:22 | Portuguese | |
| Poesia/Sonnet | Navegante | 3 | 520 | 02/28/2010 - 14:41 | Portuguese | |
| Poesia/Sonnet | A flor mais bela | 2 | 552 | 02/28/2010 - 14:41 | Portuguese | |
| Poesia/Sonnet | Estar contigo | 1 | 647 | 02/28/2010 - 14:40 | Portuguese | |
| Poesia/Sonnet | O navegante e a flor | 1 | 543 | 02/28/2010 - 14:39 | Portuguese | |
| Poesia/Sonnet | Mensageira das violetas | 1 | 510 | 02/28/2010 - 14:39 | Portuguese | |
| Poesia/General | Noite | 1 | 645 | 02/28/2010 - 14:33 | Portuguese | |
| Poesia/General | Prisma | 1 | 517 | 02/28/2010 - 14:33 | Portuguese | |
| Poesia/Love | Ardente coração | 1 | 498 | 02/28/2010 - 14:32 | Portuguese | |
| Poesia/Gothic | O gótico | 1 | 426 | 02/28/2010 - 14:32 | Portuguese | |
| Poesia/General | A poesia | 1 | 554 | 02/28/2010 - 14:32 | Portuguese | |
| Poesia/General | A farra do rato | 2 | 849 | 11/29/2009 - 00:13 | Portuguese | |
| Poesia/Sonnet | Almas gêmeas | 2 | 553 | 10/26/2009 - 22:17 | Portuguese |






Add comment