Adaptação de OS LUSÍADAS ao Português atual
Luis Vaz de Camões (1524-25/1580) foi o maior poeta que a lingua portuguesa deu ao Mundo. Como poeta "romântico" produziu versos que ainda hoje são populares, tais os seus encantos; mas é como poeta Épico que realizou sua obra-prima: OS LUSÍADAS. Nela, canta as proezas e as glórias do povo lusitano; daquela pequena nação que foi capaz de criar um império comparável ao Romano na Antiguidade e ao Inglês, na Modernidade.
No poema, exalta-se a descoberta do "Caminho para as Ìndias" e a própria história de Portugal. É um texto vigoroso, ufanista, mas, também, terno, romântico, cômico e até erótico. Uma "catedral", segundo alguns, tal é sua profundidade, sua riqueza, seu tamanho e sua importância.
Porém, essa "catedral" progressivamente vai se distanciando do grande público e não é dificil apontar as causas desse afastamento: o original, c.1556, foi escrito, obviamente, com a gramática de sua época e traz consigo citações geográficas, históricas e mitológicas que exigem tempo e esforço do leitor comum para serem compreendidas em sua plenitude. Se ainda hoje o Português falado em Portugal difere daquele falado no Brasil, o quê dizer, então, desse antigo texto? E das citações, as vezes indiretas? Ler Camões exige, pois, uma rara erudição ou tempo disponível para as pesquisas necessárias. E como nenhuma dessas condições é acessível ao grande público, pressionado pela vida moderna, deixa-se de saborear esse delicioso manjar.
Destarte, para dar oportunidade de que a grande maioria possa desfrutar do gênio do bardo e enriquecer substancialmente suas reservas culturais é que essa obra foi idealizada. Contudo, seria uma crime de "lesa-cultura" suprimir do leitor o esplendor do original e, por isso, é que se teve o cuidado de numa mesma página, ou na seguinte, colocar a estrofe original, a estrofe adaptada e as notas relativas ao trecho. Três elementos colocados juntos, sem necessidade de interrupção da leitura para consultas constantes aos esclarecimentos no final do livro, como costuma acontecer.
Com essa diagramação, o leitor tem a explicação clara, fácil e imediata de cada verso e, a partir daí, passa desfrutar na íntegra do esplendor da genialidade de Camões, seja no tocanto ao Metro, à Versificação, ao arcabouço histórico etc. São 8.816 versos adaptados (alguns, jocosamente, dizem "traduzidos") ao nosso linguajar atual, coloquial e mais de 1.550 notas explicativas sobre cada contexto. Com isso, esperamos que todos tenham um leitura fluente e agradável.
Submited by
Fotos :
- Inicie sesión para enviar comentarios
- 7401 reads
other contents of fabiovillela
Tema | Título | Respuestas | Lecturas |
Último envío![]() |
Idioma | |
---|---|---|---|---|---|---|
Prosas/Otros | SOBREVIVENDO COM O CÂNCER - 1ª PARTE | 0 | 4.196 | 11/18/2010 - 23:48 | Portuguese | |
Prosas/Otros | SOBREVIVENDO COM O CÂNCER - 2ª PARTE | 0 | 3.502 | 11/18/2010 - 23:48 | Portuguese | |
Poesia/General | Como Pandora | 0 | 3.430 | 11/18/2010 - 16:42 | Portuguese | |
Poesia/General | Gringo Cucaracha | 0 | 5.341 | 11/18/2010 - 16:42 | Portuguese | |
Poesia/Dedicada | Dezembro, 12 | 0 | 2.453 | 11/18/2010 - 16:42 | Portuguese | |
Poesia/General | Há de haver | 0 | 3.687 | 11/18/2010 - 16:41 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Dizem de Pã e de Isadora | 0 | 3.950 | 11/18/2010 - 16:27 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Dizem de Pã e de Isadora | 0 | 2.230 | 11/18/2010 - 16:26 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Pós | 0 | 2.420 | 11/18/2010 - 16:09 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Romance | 0 | 5.046 | 11/18/2010 - 16:08 | Portuguese | |
Poesia/General | Filosofia sem Mistério - Dicionário Sintético | 0 | 4.429 | 11/18/2010 - 16:01 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Poesia Morena | 0 | 3.535 | 11/18/2010 - 15:25 | Portuguese | |
Poesia/General | Cultura de Almanaque | 0 | 5.008 | 11/17/2010 - 23:58 | Portuguese | |
Poesia/General | O Sol e a Sereia | 0 | 5.082 | 11/17/2010 - 23:54 | Portuguese | |
Poesia/Tristeza | Morfina | 0 | 6.582 | 11/17/2010 - 23:54 | Portuguese | |
Poesia/Aforismo | Cultivar | 0 | 5.332 | 11/17/2010 - 23:54 | Portuguese | |
Poesia/Tristeza | Hotéis | 0 | 5.005 | 11/17/2010 - 23:53 | Portuguese | |
Poesia/General | Indigências | 0 | 4.987 | 11/17/2010 - 23:51 | Portuguese | |
Poesia/General | Canário | 0 | 3.944 | 11/17/2010 - 23:50 | Portuguese | |
Poesia/General | Faça-se | 0 | 9.338 | 11/17/2010 - 23:50 | Portuguese | |
Poesia/Tristeza | Febre | 0 | 5.328 | 11/17/2010 - 23:50 | Portuguese | |
Poesia/Amor | O Tarô e o Amor | 0 | 3.984 | 11/17/2010 - 23:46 | Portuguese | |
Poesia/Soneto | Soneto Leve | 0 | 6.292 | 11/17/2010 - 23:46 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Brilho | 0 | 7.175 | 11/17/2010 - 23:46 | Portuguese | |
Poesia/General | Escritas | 0 | 4.993 | 11/17/2010 - 23:46 | Portuguese |
Add comment