CONCURSOS:
Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia? Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.
Adaptação de OS LUSÍADAS ao Português atual
Luis Vaz de Camões (1524-25/1580) foi o maior poeta que a lingua portuguesa deu ao Mundo. Como poeta "romântico" produziu versos que ainda hoje são populares, tais os seus encantos; mas é como poeta Épico que realizou sua obra-prima: OS LUSÍADAS. Nela, canta as proezas e as glórias do povo lusitano; daquela pequena nação que foi capaz de criar um império comparável ao Romano na Antiguidade e ao Inglês, na Modernidade.
No poema, exalta-se a descoberta do "Caminho para as Ìndias" e a própria história de Portugal. É um texto vigoroso, ufanista, mas, também, terno, romântico, cômico e até erótico. Uma "catedral", segundo alguns, tal é sua profundidade, sua riqueza, seu tamanho e sua importância.
Porém, essa "catedral" progressivamente vai se distanciando do grande público e não é dificil apontar as causas desse afastamento: o original, c.1556, foi escrito, obviamente, com a gramática de sua época e traz consigo citações geográficas, históricas e mitológicas que exigem tempo e esforço do leitor comum para serem compreendidas em sua plenitude. Se ainda hoje o Português falado em Portugal difere daquele falado no Brasil, o quê dizer, então, desse antigo texto? E das citações, as vezes indiretas? Ler Camões exige, pois, uma rara erudição ou tempo disponível para as pesquisas necessárias. E como nenhuma dessas condições é acessível ao grande público, pressionado pela vida moderna, deixa-se de saborear esse delicioso manjar.
Destarte, para dar oportunidade de que a grande maioria possa desfrutar do gênio do bardo e enriquecer substancialmente suas reservas culturais é que essa obra foi idealizada. Contudo, seria uma crime de "lesa-cultura" suprimir do leitor o esplendor do original e, por isso, é que se teve o cuidado de numa mesma página, ou na seguinte, colocar a estrofe original, a estrofe adaptada e as notas relativas ao trecho. Três elementos colocados juntos, sem necessidade de interrupção da leitura para consultas constantes aos esclarecimentos no final do livro, como costuma acontecer.
Com essa diagramação, o leitor tem a explicação clara, fácil e imediata de cada verso e, a partir daí, passa desfrutar na íntegra do esplendor da genialidade de Camões, seja no tocanto ao Metro, à Versificação, ao arcabouço histórico etc. São 8.816 versos adaptados (alguns, jocosamente, dizem "traduzidos") ao nosso linguajar atual, coloquial e mais de 1.550 notas explicativas sobre cada contexto. Com isso, esperamos que todos tenham um leitura fluente e agradável.
Submited by
Fotos :
- Se logue para poder enviar comentários
- 3800 leituras
other contents of fabiovillela
Tópico | Título | Respostas | Views | Last Post | Língua | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia/Amor | A Amada | 0 | 2.183 | 02/19/2012 - 10:54 | Português | |
Prosas/Outros | Filosofia Moderna e Contemporânea - Bérgson e o Elã Vital | 0 | 2.246 | 02/17/2012 - 10:10 | Português | |
Poesia/Geral | A 2ª Dose | 1 | 4.360 | 02/15/2012 - 11:23 | Português | |
Poesia/Amor | Olhos de Mar | 1 | 1.661 | 02/13/2012 - 16:51 | Português | |
Poesia/Geral | Branco | 1 | 1.501 | 02/13/2012 - 16:14 | Português | |
Prosas/Outros | Filosofia Contemporânea - Círculo de Viena | 0 | 2.492 | 02/10/2012 - 20:58 | Português | |
Poesia/Amor | A Ponte | 0 | 1.292 | 02/08/2012 - 20:42 | Português | |
Poesia/Geral | Ainda Não | 0 | 1.763 | 02/07/2012 - 19:15 | Português | |
Poesia/Geral | Febre | 0 | 1.638 | 02/06/2012 - 09:21 | Português | |
Poesia/Tristeza | A Quimioterapia (Republicado) | 0 | 3.990 | 02/01/2012 - 10:02 | Português | |
Prosas/Outros | Ensaio sobre as razões de Estados e a 2ª Guerra Mundial - Japão X Estados Unidos | 0 | 3.012 | 01/31/2012 - 20:31 | Português | |
Poesia/Geral | Tânatos | 1 | 610 | 01/30/2012 - 00:48 | Português | |
Poesia/Tristeza | Linfa | 0 | 1.099 | 01/28/2012 - 11:33 | Português | |
Poesia/Tristeza | Temores | 0 | 811 | 01/27/2012 - 10:16 | Português | |
Poesia/Tristeza | Vozes do Fim | 0 | 1.950 | 01/26/2012 - 11:03 | Português | |
Poesia/Tristeza | Marquesa | 0 | 1.655 | 01/25/2012 - 09:14 | Português | |
Poesia/Geral | Conjunções | 1 | 1.375 | 01/24/2012 - 21:43 | Português | |
Poesia/Geral | Rigor | 0 | 1.906 | 01/24/2012 - 11:30 | Português | |
Poesia/Geral | Manchetes | 0 | 1.526 | 01/22/2012 - 10:48 | Português | |
Poesia/Amor | Nobres | 0 | 1.456 | 01/19/2012 - 23:00 | Português | |
Poesia/Tristeza | Tema | 0 | 1.750 | 01/17/2012 - 12:04 | Português | |
Poesia/Tristeza | Finais | 0 | 593 | 01/16/2012 - 12:18 | Português | |
Poesia/Geral | Serena | 0 | 1.423 | 01/14/2012 - 11:57 | Português | |
Poesia/Paixão | Matina | 0 | 1.345 | 01/13/2012 - 14:00 | Português | |
Poesia/Amor | Aquarela | 0 | 1.850 | 01/11/2012 - 12:21 | Português |
Add comment