William Shakespeare : A Comédia dos Erros – Ato IV - Cena II

Cena II

(Um quarto em casa de Antífolo de Éfeso. Entram Adriana e Luciana.)

Adriana
Ah, Luciana, ele teve esse descoco? Lia-se-lhe no olhar que era sincero? Estava são? Não parecia louco? No que disseste acreditar não quero. Refletia no rosto a luta, acaso, dos meteoros do peito em campo raso?

Luciana
Primeiro asseverou não ser casado.

Adriana
Mais, com isso, ele aumenta o meu cuidado.

Luciana
Depois jurou que aqui era estrangeiro.

Adriana
Perjuro agora, como o foi primeiro.

Luciana
Depois, falei de vós.

Adriana
E ele, que disse?

Luciana
Que a mim, só, amava; o mais era tolice.

Adriana
De que modo falava esse demente?

Luciana
Se fosse honroso o pleito, convincente. Elogiou-me a beleza; após, a fala.

Adriana
E tu, que lhe disseste? Vamos; fala.

Luciana
Calma, te peço; é de mister paciência.

Adriana
Calma não posso ter nesta premência. Se não do peito, ao menos hei de o gosto fazer da língua. Antífolo é mal posto, feio, velho, corcunda, deformado, de feições horrorosas, rosto inchado, viciado, bruto, de maldade infinda, de corpo horrendo e mente pior ainda.

Luciana
Quem ciúmes pode ter de tal marido? Ninguém um mal lastima, se perdido.

Adriana
Não é assim que o descreve o meu carinho. Se outros olhos o vissem desse jeito! O abibe chora, quando perde o ninho. A língua o insulta, mas o adora o peito.

(Entra Drômio de Siracusa.)

Drômio de Siracusa
Vamos! Depressa! A bolsa da gaveta!

Luciana
Por que corres assim?

Drômio de Siracusa
Não sou perneta.

Adriana
Onde está teu patrão, Drômio? Não vem? Par que demora tanto? Ele está bem?

Drômio de Siracusa
Sim, no limbo do Tártaro, no Averno; multo pior ali do que no inferno. Um demônio de vestes permanentes pôs sobre ele a mãozinha, um desses homens de peito duro abotoado de aço. Um duende, um lobo, um monstro de esconjuro, um sujeito envolvido em couro duro, enredador, traiçoeiro-mor, pisa-mansinho, que aos homens veda a praça, as ruas e o caminho, que parece perder o rasto a toda gente, mas nas chamas do inferno os lança eternamente.

Adriana
Mas, afinal, que há?

Drômio de Siracusa
O que há, não sei dizer; sei que ele está na grade.

Adriana
Como! Está preso? À intimação de quem?

Drômio de Siracusa
Não sei que intimação o pôs em tal agrura; só sei que o intimador tem farda muito dura. Urge que lhe mandeis a bolsa da gaveta.

Adriana
Vai buscá-la.

(Sai Luciana.)

Não sei que pensar disso. Tinha dívidas e eu sem saber nada. Conta o resto: foi posto na cadeia?

Drômio de Siracusa
É isso, uma cadeia; de aparência mais aprazível, mas cadeia, em suma. Não ouvistes soar?

Adriana
Quê? A cadeia?

Drômio de Siracusa
Cadeia, não; o sino! É tempo de ir-me embora; às duas o deixei; ouvi bater uma hora.

Adriana
Para trás anda o tempo. Oh coisa singular!

Drômio de Siracusa
Se a hora encontra um sargento, o medo a faz recuar.

Adriana
Tem dívidas o tempo! Oh, como falas certo!

Drômio de Siracusa
O tempo está falido, a ruína já anda perto. E mais: é um bom gatuno, à espreita e de vigia; manso se escoa à noite e devagar de dia. Se o sargento o persegue e os bens tem em penhora, que muito que se atrase em cada dia uma hora?

(Volta Luciana.)

Adriana
Eis o dinheiro, Drômio; vai depressa e traze o teu senhor já para casa. De um pensamento, irmã, estou possessa, que ora me deixa fria, ora me abrasa.

(Saem.)

Submited by

Thursday, May 7, 2009 - 22:21

Poesia Consagrada :

No votes yet

Shakespeare

Shakespeare's picture
Offline
Title: Membro
Last seen: 15 years 7 weeks ago
Joined: 10/14/2008
Posts:
Points: 410

Add comment

Login to post comments

other contents of Shakespeare

Topic Title Replies Views Last Postsort icon Language
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 12: When I do count the clock that tells the time 0 8.111 07/12/2011 - 01:13 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 119: What potions have I drunk of Siren tears 0 6.097 07/12/2011 - 01:12 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 118: Like as to make our appetite more keen 0 5.344 07/12/2011 - 01:09 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 116: Let me not to the marriage of true minds 0 5.662 07/12/2011 - 01:07 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 115: Those lines that I before have writ do lie 0 5.437 07/12/2011 - 01:06 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 114: Or whether doth my mind, being crowned with you 0 6.315 07/12/2011 - 01:05 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 113: Since I left you, mine eye is in my mind 0 5.241 07/12/2011 - 01:04 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 112: Your love and pity doth th' impression fill 0 5.549 07/12/2011 - 01:02 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 111: O, for my sake do you with Fortune chide 0 5.319 07/12/2011 - 01:01 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 110: Alas, 'tis true, I have gone here and there 0 5.559 07/12/2011 - 00:59 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 11: As fast as thou shalt wane, so fast thou grow'st 0 6.602 07/12/2011 - 00:58 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 109: O, never say that I was false of heart 0 6.551 07/12/2011 - 00:57 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 108: What's in the brain that ink may character 0 5.762 07/12/2011 - 00:57 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 107: Not mine own fears, nor the prophetic soul 0 5.379 07/12/2011 - 00:56 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 106: When in the chronicle of wasted time 0 5.709 07/12/2011 - 00:54 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 105: Let not my love be called idolatry 0 6.741 07/12/2011 - 00:53 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 104: To me, fair friend, you never can be old 0 6.187 07/12/2011 - 00:53 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 103: Alack, what poverty my Muse brings forth 0 5.923 07/12/2011 - 00:52 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 102: My love is strengthened, though more weak in seeming 0 5.352 07/12/2011 - 00:50 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 101: O truant Muse, what shall be thy amends 0 6.163 07/12/2011 - 00:43 English
Poesia Consagrada/General Sonnet 100: Where art thou, Muse, that thou forget'st so long 0 6.266 07/12/2011 - 00:42 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 10: For shame, deny that thou bear'st love to any 0 5.189 07/12/2011 - 00:40 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonnet 1 0 6.250 07/12/2011 - 00:38 English
Poesia Consagrada/Sonnet Sonet LIV 0 6.083 07/12/2011 - 00:37 English
Poesia Consagrada/General Silvia 0 6.774 07/12/2011 - 00:36 English