Adaptação de OS LUSÍADAS ao Português atual

Adaptação de OS LUSÍADAS ao Português atual

Luis Vaz de Camões (1524-25/1580) foi o maior poeta que a lingua portuguesa deu ao Mundo. Como poeta "romântico" produziu versos que ainda hoje são populares, tais os seus encantos; mas é como poeta Épico que realizou sua obra-prima: OS LUSÍADAS. Nela, canta as proezas e as glórias do povo lusitano; daquela pequena nação que foi capaz de criar um império comparável ao Romano na Antiguidade e ao Inglês, na Modernidade.

No poema, exalta-se a descoberta do "Caminho para as Ìndias" e a própria história de Portugal. É um texto vigoroso, ufanista, mas, também, terno, romântico, cômico e até erótico. Uma "catedral", segundo alguns, tal é sua profundidade, sua riqueza, seu tamanho e sua importância.

Porém, essa "catedral" progressivamente vai se distanciando do grande público e não é dificil apontar as causas desse afastamento: o original, c.1556, foi escrito, obviamente, com a gramática de sua época e traz consigo citações geográficas, históricas e mitológicas que exigem tempo e esforço do leitor comum para serem compreendidas em sua plenitude. Se ainda hoje o Português falado em Portugal difere daquele falado no Brasil, o quê dizer, então, desse antigo texto? E das citações, as vezes indiretas? Ler Camões exige, pois, uma rara erudição ou tempo disponível para as pesquisas necessárias. E como nenhuma dessas condições é acessível ao grande público, pressionado pela vida moderna, deixa-se de saborear esse delicioso manjar.

Destarte, para dar oportunidade de que a grande maioria possa desfrutar do gênio do bardo e enriquecer substancialmente suas reservas culturais é que essa obra foi idealizada. Contudo, seria uma crime de "lesa-cultura" suprimir do leitor o esplendor do original e, por isso, é que se teve o cuidado de numa mesma página, ou na seguinte, colocar a estrofe original, a estrofe adaptada e as notas relativas ao trecho. Três elementos colocados juntos, sem necessidade de interrupção da leitura para consultas constantes aos esclarecimentos no final do livro, como costuma acontecer.

Com essa diagramação, o leitor tem a explicação clara, fácil e imediata de cada verso e, a partir daí, passa desfrutar na íntegra do esplendor da genialidade de Camões, seja no tocanto ao Metro, à Versificação, ao arcabouço histórico etc. São 8.816 versos adaptados (alguns, jocosamente, dizem "traduzidos") ao nosso linguajar atual, coloquial e mais de 1.550 notas explicativas sobre cada contexto. Com isso, esperamos que todos tenham um leitura fluente e agradável.

Submited by

Sábado, Septiembre 6, 2014 - 00:46

Fotos :

Sin votos aún

fabiovillela

Imagen de fabiovillela
Desconectado
Título: Moderador Poesia
Last seen: Hace 8 años 8 semanas
Integró: 05/07/2009
Posts:
Points: 6158

Add comment

Inicie sesión para enviar comentarios

other contents of fabiovillela

Tema Título Respuestas Lecturas Último envíoordenar por icono Idioma
Poesia/General Ghost 3 820 08/12/2010 - 16:42 Portuguese
Poesia/Tristeza Que fosse 2 896 08/06/2010 - 14:57 Portuguese
Poesia/Tristeza Insone 1 1.543 08/05/2010 - 20:37 Portuguese
Poesia/Tristeza Alvo-Branco-Alvo 1 1.916 07/31/2010 - 19:45 Portuguese
Poesia/Amor Lábios 5 1.154 07/31/2010 - 00:00 Portuguese
Poesia/General Prometeu Acorrentado 2 888 07/30/2010 - 00:58 Portuguese
Poesia/Tristeza Nóia Parada 2 1.687 07/27/2010 - 18:06 Portuguese
Poesia/Tristeza Inocência 2 689 07/24/2010 - 17:50 Portuguese
Poesia/Dedicada À mulher que vende sonho 1 1.990 07/23/2010 - 20:07 Portuguese
Poesia/Tristeza Cenários 0 1.892 07/23/2010 - 14:23 Portuguese
Poesia/Tristeza Agosto 2 2.667 07/21/2010 - 05:35 Portuguese
Poesia/Soneto Brisa 2 1.376 07/14/2010 - 00:45 Portuguese
Prosas/Otros NIETZSCHE, o Niilismo e a Vontade de Potência 1 2.046 07/11/2010 - 00:31 Portuguese
Poesia/Soneto Neuro 0 1.771 07/08/2010 - 21:52 Portuguese
Poesia/Tristeza Mago 2 2.131 07/06/2010 - 20:49 Portuguese
Poesia/Tristeza Matéria 2 2.199 07/02/2010 - 14:02 Portuguese
Prosas/Otros VITALISMO, VITAL - BERGSON - Filosofia Sem Mistérios - Dicionário Sintético 2 1.803 06/23/2010 - 19:46 Portuguese
Prosas/Otros TOTEM, TOTEMISMO - Filosofia Sem Mistérios - Dicionário Sintético 1 3.707 06/17/2010 - 20:42 Portuguese
Prosas/Otros SOCIOLOGISMO - Filosofia sem Mistério - Dicionário Sintéticoio 1 2.476 06/13/2010 - 21:26 Portuguese
Poesia/Amor Russa Mulher Tatyana 1 1.455 06/11/2010 - 20:22 Portuguese
Poesia/Amor A Mulher Russa 2 3.303 06/07/2010 - 23:50 Portuguese
Prosas/Otros LOGICISMO, LÓGICA E LOGOS - Filosofia sem Mistério - Dicionário Sintéticoio 1 1.708 06/06/2010 - 20:01 Portuguese
Poesia/Fantasía Vinte doze 1 2.407 06/02/2010 - 16:42 Portuguese
Poesia/Fantasía Estranheza 0 2.639 05/29/2010 - 12:38 Portuguese
Poesia/Soneto Entrudo enfim 1 2.164 05/28/2010 - 18:09 Portuguese