Adaptação de OS LUSÍADAS ao Português atual
Luis Vaz de Camões (1524-25/1580) foi o maior poeta que a lingua portuguesa deu ao Mundo. Como poeta "romântico" produziu versos que ainda hoje são populares, tais os seus encantos; mas é como poeta Épico que realizou sua obra-prima: OS LUSÍADAS. Nela, canta as proezas e as glórias do povo lusitano; daquela pequena nação que foi capaz de criar um império comparável ao Romano na Antiguidade e ao Inglês, na Modernidade.
No poema, exalta-se a descoberta do "Caminho para as Ìndias" e a própria história de Portugal. É um texto vigoroso, ufanista, mas, também, terno, romântico, cômico e até erótico. Uma "catedral", segundo alguns, tal é sua profundidade, sua riqueza, seu tamanho e sua importância.
Porém, essa "catedral" progressivamente vai se distanciando do grande público e não é dificil apontar as causas desse afastamento: o original, c.1556, foi escrito, obviamente, com a gramática de sua época e traz consigo citações geográficas, históricas e mitológicas que exigem tempo e esforço do leitor comum para serem compreendidas em sua plenitude. Se ainda hoje o Português falado em Portugal difere daquele falado no Brasil, o quê dizer, então, desse antigo texto? E das citações, as vezes indiretas? Ler Camões exige, pois, uma rara erudição ou tempo disponível para as pesquisas necessárias. E como nenhuma dessas condições é acessível ao grande público, pressionado pela vida moderna, deixa-se de saborear esse delicioso manjar.
Destarte, para dar oportunidade de que a grande maioria possa desfrutar do gênio do bardo e enriquecer substancialmente suas reservas culturais é que essa obra foi idealizada. Contudo, seria uma crime de "lesa-cultura" suprimir do leitor o esplendor do original e, por isso, é que se teve o cuidado de numa mesma página, ou na seguinte, colocar a estrofe original, a estrofe adaptada e as notas relativas ao trecho. Três elementos colocados juntos, sem necessidade de interrupção da leitura para consultas constantes aos esclarecimentos no final do livro, como costuma acontecer.
Com essa diagramação, o leitor tem a explicação clara, fácil e imediata de cada verso e, a partir daí, passa desfrutar na íntegra do esplendor da genialidade de Camões, seja no tocanto ao Metro, à Versificação, ao arcabouço histórico etc. São 8.816 versos adaptados (alguns, jocosamente, dizem "traduzidos") ao nosso linguajar atual, coloquial e mais de 1.550 notas explicativas sobre cada contexto. Com isso, esperamos que todos tenham um leitura fluente e agradável.
Submited by
Fotos :
- Inicie sesión para enviar comentarios
- 3940 reads
other contents of fabiovillela
Tema | Título | Respuestas | Lecturas | Último envío | Idioma | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia/Pasión | Pós | 1 | 1.136 | 05/25/2010 - 22:02 | Portuguese | |
Poesia/Dedicada | Tatyana | 1 | 1.196 | 05/25/2010 - 21:03 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Amores Repentinos | 3 | 1.270 | 05/20/2010 - 13:24 | Portuguese | |
Prosas/Otros | RADICALISMO - Filosofia sem Mistério - Dicionário Sintéticoio | 0 | 3.337 | 05/19/2010 - 00:43 | Portuguese | |
Poesia/Dedicada | Libris Scripta est | 2 | 1.909 | 05/17/2010 - 01:56 | Portuguese | |
Poesia/Tristeza | Dor | 0 | 2.260 | 05/15/2010 - 13:04 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Leve | 1 | 2.163 | 05/13/2010 - 19:51 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Essência | 1 | 809 | 05/11/2010 - 14:23 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Que | 2 | 2.368 | 05/09/2010 - 14:45 | Portuguese | |
Poesia/Dedicada | Mater | 2 | 2.494 | 05/08/2010 - 20:25 | Portuguese | |
Prosas/Otros | PLATONISMO, PLATÃO - Filosofia sem Mistério - Dicionário Sintéticoio | 1 | 1.515 | 05/05/2010 - 22:30 | Portuguese | |
Poesia/Tristeza | Cinza Tarde | 1 | 1.619 | 05/02/2010 - 16:01 | Portuguese | |
Poesia/Tristeza | Balcão | 2 | 970 | 05/01/2010 - 19:51 | Portuguese | |
Prosas/Otros | OTIMISMO e PESSIMISMO, SCHOPENHAUER - Filosofia sem Mistério - Dicionário Sintético | 1 | 3.797 | 04/29/2010 - 21:15 | Portuguese | |
Poesia/General | A 3ª Conjugação | 1 | 3.141 | 04/28/2010 - 17:26 | Portuguese | |
Prosas/Otros | NIILISMO, NIHIL - Filosofia Sem Mistérios - Dicionário Sintético | 1 | 5.318 | 04/28/2010 - 08:41 | Portuguese | |
Poesia/General | A 2ª Conjugação | 3 | 3.527 | 04/27/2010 - 21:19 | Portuguese | |
Poesia/General | Imortais | 2 | 1.431 | 04/21/2010 - 16:23 | Portuguese | |
Poesia/Amor | 72 Horas | 0 | 2.574 | 04/17/2010 - 23:40 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Poesia Morena | 1 | 1.416 | 04/17/2010 - 20:57 | Portuguese | |
Poesia/Amor | Outra vez | 1 | 948 | 04/14/2010 - 17:15 | Portuguese | |
Poesia/Tristeza | Angústia | 2 | 1.011 | 04/13/2010 - 16:29 | Portuguese | |
Poesia/Dedicada | Ana Lira | 3 | 1.683 | 04/12/2010 - 21:00 | Portuguese | |
Poesia/Dedicada | Balalaika Amarela | 1 | 2.216 | 04/10/2010 - 21:43 | Portuguese | |
Poesia/Soneto | Soneto para a Moça do Rio | 0 | 1.534 | 04/10/2010 - 13:18 | Portuguese |
Add comment