Felicitas

Seiva vontade “suber”,
Sei do indefinível,
O que me acciona
a pele, a seda,
Vontade seiva,
Que dispo/visto
E uso eu ilúcido
Destro, ó mudo,
seiva vontade,
Homúnculo elixir,
Herói grifo, viril,
Sei do indefinível,
Húmus nata,
Bela espátula,
Soro, vida ermita,
Vontade seiva,
Vinil pergamus,
Indecifrável vita,
Síncronus felicitas,
Romano Rómulo,
Vesúvio…
Jorge Santos (25/09/2015)
http://namastibetpoems.blogspot.com
Submited by
Viernes, Febrero 23, 2018 - 12:01
Ministério da Poesia :
- Inicie sesión para enviar comentarios
- 3702 reads
Add comment
Inicie sesión para enviar comentarios
other contents of Joel
| Tema | Título | Respuestas | Lecturas |
Último envío |
Idioma | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ministério da Poesia/General | Sal Marinho, lágrimas de mar. | 23 | 459 | 12/11/2025 - 21:11 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | O sonho de Platão ou a justificação do mundo | 20 | 604 | 12/11/2025 - 21:11 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Horror Vacui | 34 | 877 | 12/11/2025 - 21:09 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Dramatis Personae | 20 | 521 | 12/11/2025 - 21:08 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Adiado “sine die” | 20 | 352 | 12/11/2025 - 21:08 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | “Umano, Troppo umano” | 21 | 253 | 12/11/2025 - 21:07 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Durmo onde um rio corre | 20 | 278 | 12/11/2025 - 21:06 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Deito-me ao comprido | 33 | 546 | 12/11/2025 - 21:05 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Me dói tudo isso | 16 | 686 | 12/11/2025 - 21:04 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | “Ave atque vale” | 31 | 917 | 12/11/2025 - 21:03 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Da interpretação ao sonho | 23 | 332 | 12/11/2025 - 21:02 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Meu, sou eu | 18 | 546 | 12/11/2025 - 21:01 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Todo eu sou qualquer coisa | 29 | 541 | 12/11/2025 - 21:00 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Atrai-me o medo | 18 | 616 | 12/11/2025 - 20:59 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Esperança perdida. | 16 | 256 | 12/11/2025 - 20:59 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Parece que me dividi | 14 | 287 | 12/11/2025 - 20:58 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Do exílio não se regressa | 13 | 407 | 12/11/2025 - 20:57 | Portuguese | |
| Poesia/General | Não fosse eu poesia, | 16 | 648 | 10/29/2025 - 18:41 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Ricardo Reis | 61 | 5.119 | 10/28/2025 - 18:16 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Notas de um velho nojento | 29 | 6.221 | 04/01/2025 - 09:16 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Insha’Allah | 44 | 3.891 | 04/01/2025 - 09:03 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | São como nossas as lágrimas | 10 | 3.246 | 04/01/2025 - 09:02 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Recordo a papel de seda | 19 | 2.391 | 04/01/2025 - 09:00 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Duvido do que sei, | 10 | 1.443 | 04/01/2025 - 08:58 | Portuguese | |
| Poesia/General | Entreguei-me a quem eu era | 10 | 2.272 | 04/01/2025 - 08:56 | Portuguese |






Comentarios
obrigado a todos pelas mudas leituras
obrigado a todos pelas mudas leituras
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
HIC HABITAT FELICITAS (“A felicidade mora aqui”).
HIC HABITAT FELICITAS (“A felicidade mora aqui”). Essa frase com a ilustração foi colocada originalmente no centro do arco sobre o forno de um padeiro de Pompeia para espantar os maus espíritos. No começo do século XX, a placa foi transferida, juntamente com dúzias de artefatos que hoje em dia dificilmente seriam considerados ofensivos, para o “Gabinete de Objetos Obscenos” do Museu Arqueológico de Nápoles. A mesma inscrição, seguida de nil intret mali (“Que nenhum mal entre”), mas sem a ilustração, foi encontrada em um mosaico na entrada de uma casa de Salisburgo. Restaram muitos anéis decorados com um símbolo fálico daquela época, que eram usados por crianças como amuletos de proteção.