dEUS - Sister Dew (from The Ideal Crash album)

Sister Dew -/-|-\- Irmã Dew

Oh my sweet Sister Dew what have I done? -/-|-\- Oh minha irmã Dew que foi que eu fiz?
All my life I've only loved the one. -/-|-\- Toda a minha vida eu só amei a ele.
I was taught to be tolerant and plain -/-|-\- Ensinaram-me a ser tolerante e simples
I was taught a million things I can't explain. -/-|-\- Eu fui ensinado um milhão de coisas que não posso explicar.

It must have been the hatred in her eyes -/-|-\- Deve ter sido o ódio nos olhos dela
It must have been the power to her lies -/-|-\- Deve ter sido o poder de suas mentiras
Tell me sister there's a place where I can hide -/-|-\- Diga-me irmã há um lugar onde eu possa esconder

Oh my sweet this is how it did unfold -/-|-\- meu doce isto é como as coisas se desenrolaram
no my body never felt so calm and cold. -/-|-\- o meu corpo nunca me sentiu tão calmo e frio.
All around us there were people in the park.-/-|-\- À nossa volta havia pessoas no parque.
No my senses never felt so clear and stark. -/-|-\- Não meus sentidos nunca me sentiram tão claros e gritantes.

And I know that she saw it in my way -/-|-\- E eu sei que ela viu isso no meu caminho
and I'm sure that she heard it in my voice -/-|-\- e tenho certeza que ela o ouviu na minha voz
Tell me sister please I didn't have a choice. -/-|-\- Diga-me irmã, por favor eu não tive escolha.

I enjoyed to see her being idle -/-|-\- Eu gostava de vê-la de ficar ociosa
she never had no worries, nothing vital -/-|-\-  ela nunca se preocupava, nada vital
from the day I met her to the final... afternoon -/-|-\- desde o dia que eu conheci até à tarde... final.
There was something there I can't describe it -/-|-\- Havia algo ali que eu não posso descrevê-lo
we were kicking ass we didn't fight it -/-|-\- estávamos detonando e nós não lutavamos contra isso.
She never once suspected, that she had it... coming soon. -/-|-\- Ela jamais suspeitaria, que o teria... em breve.

Oh my sweet Sister Dew what have I done? -/-|-\- Oh minha irmã Dew que foi que eu fiz?
all my life I've only loved the one. -/-|-\- toda a minha vida eu só amei a ele.
I was raised with compassion and they said -/-|-\- Fui criado com compaixão e eles disseram
I was loved for the loving that I spread -/-|-\- Eu era amado pelo amor que eu espalhava

Now the only thing remaining is this chill. -/-|-\- Agora, a única coisa que resta é este frio.
and the only emptiness I need to fill -/-|-\- e o vazio só que eu preciso para preencher
is understanding what it is that made me KILL. -/-|-\-  é entender o que é que me fez KILL.

Haaahaaah-haaahaaah-haaahaaah-haaahaaah -/-|-\- Haaahaaah-haaahaaah-haaahaaah-haaahaaah

Please forgive me if I keep on smiling -/-|-\- Por favor me perdoe se eu continuo a sorrir
but every sad story has a funny side in -/-|-\- mas cada história triste tem um lado engraçado
from that moment on I felt like crying... every day. -/-|-\- a partir daquele momento eu senti vontade de chorar ... todos os dias.
All around us there were people screaming -/-|-\- À nossa volta havia pessoas gritando
For half a second I thought I was dreaming -/-|-\- Por meio segundo eu pensei que estava sonhando
my baby looked at me her eyes were beaming, -/-|-\- meu bebê olhou para mim com os olhos radiantes,
I walked away. -/-|-\- Eu fui embora.

Oh my sweet Sister Dew what have I done? -/-|-\- Oh minha irmã Dew que foi que eu fiz?
All my life I've never loved no one. -/-|-\- Toda minha vida eu nunca amei ninguém.
So it dawned on me this should be the place -/-|-\- Então, ocorreu-me este deve ser o lugar
now the only thing I crave is an embrace. -/-|-\- agora a única coisa que eu desejo é um abraço.

So let your tender wisdom be mine -/-|-\- Então deixe a sua sabedoria ser minha
and let me come to you like a child -/-|-\- e deixe-me vir até você como uma criança
I'd like to stick around here for a while. -/-|-\- Eu gostaria de ficar por aqui por um tempo

 

letra retirada de http://letras.terra.com.br/deus/10640/traducao.html

Submited by

Lunes, Julio 25, 2011 - 21:46

Videos :

Sin votos aún

Rui Lima

Imagen de Rui Lima
Conectado
Título: Membro
Last seen: Hace 1 hora 40 mins
Integró: 03/04/2011
Posts:
Points: 1586

Add comment

Inicie sesión para enviar comentarios

other contents of Rui Lima

Tema Títuloordenar por icono Respuestas Lecturas Último envío Idioma
Culinária/Aves Coxa de Franga com sal e pimenta à moda do Rui Lima 0 3.484 05/24/2011 - 20:42 Portuguese
Fotos/Otros Coxa de Franga com sal e pimenta à moda do Rui Lima(1) 0 2.001 05/24/2011 - 20:41 Portuguese
Fotos/Otros Coxa de Franga com sal e pimenta à moda do Rui Lima(2) 0 2.168 05/24/2011 - 20:42 Portuguese
Prosas/Otros cumulo da "NÃO liderança por exemplo" 0 967 03/31/2011 - 13:08 Portuguese
Poesia/Canción day little pleasures 0 3.186 11/30/2011 - 00:28 Inglés
Videos/Musica dEUS - Disappointed in the Sun[In A Bar, Under The See Album] 0 1.820 07/26/2011 - 21:15 Portuguese
Videos/Musica dEUS - Instant Street (from The Ideal Crash album) 0 3.045 07/25/2011 - 13:49 Portuguese
Videos/Musica dEUS - Sister Dew (from The Ideal Crash album) 0 3.020 07/25/2011 - 21:46 Portuguese
Poesia/Intervención Dia a Dia 2 1.834 04/28/2011 - 11:40 Portuguese
Videos/Musica Diabo Na Cruz - Combate com Batida (feat. Sergio Godinho) 0 2.942 07/26/2011 - 22:39 Portuguese
Videos/Musica Diabo na Cruz - Dona Ligeirinha (video oficial) 0 4.601 07/26/2011 - 23:00 Portuguese
Videos/Musica Diabo Na Cruz - Os loucos estão certos 0 3.112 07/26/2011 - 23:02 Portuguese
Poesia/Pensamientos Distorcion of the Sound 0 2.347 03/05/2011 - 01:55 Inglés
Poesia/Intervención Distrofia Social 0 4.865 02/17/2014 - 18:04 Portuguese
Poesia/Aforismo Dor 6 2.301 04/27/2011 - 23:43 Portuguese
Poesia/Pensamientos e a inercia teima em não deixar acontecer o amanhã 2 1.166 03/26/2012 - 08:47 Portuguese
Videos/Musica Elis e Tom - Corcovado - 1974 0 1.624 07/27/2011 - 13:59 Portuguese
Fotos/Perfil Em Dublin a caminho do estádio Aviva para a final da Liga Europa 0 2.514 05/29/2011 - 21:59 Portuguese
Poesia/Intervención Em Portugal Viver 0 1.373 11/08/2011 - 00:20 Portuguese
Poesia/Gótico Embeleza as Palavras 0 1.358 01/17/2012 - 00:49 Portuguese
Poesia/Gótico Embellish the Words 0 3.461 03/05/2011 - 02:01 Inglés
Poesia/Aforismo Entre o desconexo e o tempo 2 1.497 03/26/2012 - 08:46 Portuguese
Poesia/General esperando 4 2.096 05/11/2011 - 10:24 Portuguese
Poesia/Alegria Estar cá para ver o amanhã 0 2.526 03/06/2011 - 02:45 Portuguese
Poesia/Meditación Estórias do Passado 0 886 03/28/2011 - 13:29 Portuguese