CONCURSOS:

Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia?  Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.

 

Li Bai Poems : The Phoenix Bird Tower

The Phoenix Bird Tower was situated to the north of Nanking, once the capital of Wu, Chin, and many other states. A legend has it that three birds of five-colored wings, resembling the peacock, nestled here once, and they sang so melodiously that all other birds of the vicinity were attracted to the tower. Those three birds were the Phoenix.
 

Here once on the Phoenix Bird Tower the phoenix birds came to nest.
Now the birds are gone, and the tower empty; only the river flows aimlessly on.
Here where the garden of Wu palace bloomed, the deep grass hides the paths;
Where the kings of Chin vaunted their regalia, is only an old hill.
I see the three peaks hang aloft as though half-dropped from the sky,
And the river divide in two streams, holding the White Heron Island between.
But the floating clouds cover the sun,
And the city of Chang-an is lost in distance and gloom.

Submited by

quarta-feira, abril 20, 2011 - 20:20

Poesia Consagrada :

No votes yet

Li Bai

imagem de Li Bai
Offline
Título: Membro
Última vez online: há 13 anos 4 semanas
Membro desde: 04/19/2011
Conteúdos:
Pontos: 141

Add comment

Se logue para poder enviar comentários

other contents of Li Bai

Tópico Título Respostas Views Last Postícone de ordenação Língua
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : Awakening from Sleep on a Spring Day 0 1.037 04/20/2011 - 19:47 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : By the Great Wall 0 813 04/20/2011 - 19:48 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The Ching-Ting Mountain 0 1.106 04/20/2011 - 19:49 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : Chuang Chou and the Butterfly 0 668 04/20/2011 - 19:50 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : Clearing at Dawn 0 952 04/20/2011 - 19:50 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The Crows at Nightfall 0 1.015 04/20/2011 - 19:59 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : An Encounter in the Field 0 1.064 04/20/2011 - 19:59 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : An Exhortation 0 829 04/20/2011 - 20:00 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The Fair Queen of Wu 0 897 04/20/2011 - 20:01 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : A Farewell Song of White Clouds 0 920 04/20/2011 - 20:02 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The Girl of Pa Speaks 0 654 04/20/2011 - 20:02 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : His Dream of the Sky-Land 0 871 04/20/2011 - 20:07 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : I am a Peach Tree 0 1.293 04/20/2011 - 20:08 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The Imperial Concubine 0 829 04/20/2011 - 20:09 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : In the Mountains 0 593 04/20/2011 - 20:10 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : Lady Yang Kuei-Fei at the Imperial Feast of the Peony 0 670 04/20/2011 - 20:10 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : Lady Yang Kuei-Fei at the Imperial Feast of the Peony (II) 0 887 04/20/2011 - 20:11 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : Lady Yang Kuei-Fei at the Imperial Feast of the Peony (III) 0 832 04/20/2011 - 20:12 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The Long-Departed Lover 0 693 04/20/2011 - 20:12 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The Lotus 0 4.948 04/20/2011 - 20:13 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : Maid of Wu 0 929 04/20/2011 - 20:14 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The Night of Sorrow 0 746 04/20/2011 - 20:14 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : Nocturne 0 2.257 04/20/2011 - 20:15 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The Old Dust 0 2.762 04/20/2011 - 20:16 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : On a Picture Screen 0 1.994 04/20/2011 - 20:17 inglês