You Raise Me Up (Celtic Woman)
You Raise Me Up
Josh Groban
Composição: Brendan Graham / Rolf Lovland
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
Tradução:
Você Me Eleva
Quando estou para baixo, oh minha alma, tão cansada
Quando preocupações surgem e meu coração fica sobrecarregado
Então, eu me acalmo e espero aqui em silêncio
Até você vir e sentar-se por um instante comigo
Você me eleva, então eu posso ficar sobre a montanhas
Você me eleva, para andar sobre mares tempestuosos
E sou forte, quando estou sobre seus ombros
Você me eleva: Para mais do que eu posso ser
Você me eleva, então eu posso ficar sobre a montanhas
Você me eleva, para andar sobre mares tempestuosos
E sou forte, quando estou sobre seus ombros
Você me eleva: Para mais do que eu posso ser
Não há vida - não há vida sem este desejo
Cada batida do meu coração tão imperfeito
Quando quando você chega e eu me espanto
Às vezes, eu acho ter vislumbrado a eternidade
Você me eleva, então eu posso ficar sobre a montanhas
Você me eleva, para andar sobre mares tempestuosos
E sou forte, quando estou sobre seus ombros
Você me eleva: Para mais do que eu posso ser
Você me eleva, então eu posso ficar sobre a montanhas
Você me eleva, para andar sobre mares tempestuosos
E sou forte, quando estou sobre seus ombros
Você me eleva: Para mais do que eu posso ser
Submited by
Videos :
- Login to post comments
- 11086 reads
other contents of AjAraujo
Topic | Title | Replies | Views | Last Post | Language | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia/Meditation | Mas Viveremos (Carlos Drummond de Andrade) | 0 | 3.167 | 12/31/2010 - 15:48 | Portuguese | |
Poesia/Meditation | A idade que temos | 1 | 1.271 | 12/31/2010 - 14:04 | Portuguese | |
Videos/Music | He comes to sun (George Harrison: Concert for Bangladesh) | 0 | 9.019 | 12/31/2010 - 11:37 | English | |
Videos/Music | Something (Concert to George Harrison: Paul McCartney, Eric Clapton, Ringo Starr) | 0 | 14.146 | 12/31/2010 - 11:24 | English | |
Videos/Music | While My Guitar Gently Weeps (George Harrison, Eric Clapton, Ringo Starr, Phil Collins, Elton John) | 0 | 10.476 | 12/31/2010 - 11:11 | English | |
Poesia/Meditation | A hora da partida | 0 | 1.200 | 12/30/2010 - 11:16 | Portuguese | |
Poesia/Fantasy | A marcha da história (Murilo Mendes) | 0 | 3.405 | 12/30/2010 - 11:12 | Portuguese | |
Videos/Music | Años (Pablo Milanés y Mercedes Sosa) | 0 | 11.313 | 12/30/2010 - 10:30 | Spanish | |
Videos/Music | Todo Cambia (Mercedes Sosa) | 0 | 12.243 | 12/30/2010 - 10:16 | Spanish | |
Videos/Music | Volver a los 17 (Mercedes Sosa y Milton Nascimento) | 0 | 10.218 | 12/30/2010 - 10:08 | Spanish | |
Poesia/Sadness | A barca e o nevoeiro | 1 | 1.186 | 12/29/2010 - 22:54 | Portuguese | |
Poesia/Dedicated | Rito de Passagem: 2010-2011 | 0 | 1.171 | 12/29/2010 - 21:50 | Portuguese | |
Videos/Music | L´important c´est la rose (Gilbert Becaud) | 0 | 7.326 | 12/29/2010 - 16:07 | Portuguese | |
Videos/Music | Nathalie (Gilbert Becaud) | 0 | 8.133 | 12/29/2010 - 16:02 | Portuguese | |
Videos/Music | Et maintenant (Gilbert Bécaud : Champs-Elysée, 1987) | 0 | 13.449 | 12/29/2010 - 15:53 | Portuguese | |
Videos/Music | Hallelujah (Neil Diamond) | 0 | 15.045 | 12/29/2010 - 15:07 | English | |
Poesia/Thoughts | A busca da felicidade | 0 | 3.071 | 12/29/2010 - 10:37 | Portuguese | |
Poesia/Meditation | A Arte da Tolerância (Frei Betto) | 0 | 1.892 | 12/29/2010 - 10:35 | Portuguese | |
Videos/Music | Lonely looking sky (Neil Diamond) | 0 | 16.124 | 12/28/2010 - 19:28 | English | |
Videos/Music | Don't Let Me Be Misunderstood (Cat Stevens - Yusuf Islam) | 0 | 14.768 | 12/28/2010 - 19:06 | English | |
Videos/Music | Plaisir d´amour (interpretada por Nana Mouskouri) | 0 | 8.192 | 12/28/2010 - 17:13 | Portuguese | |
Poesia/Joy | Voar, volar, volare | 0 | 1.096 | 12/28/2010 - 14:16 | Portuguese | |
Poesia/Sadness | Vivo na manhã dos dias... | 0 | 1.614 | 12/28/2010 - 14:14 | Portuguese | |
Poesia/Meditation | Viver é... correr riscos (Soren Kierkegaard) | 0 | 5.063 | 12/28/2010 - 14:10 | Portuguese | |
Videos/Music | Love me tender (Elvis Presley) | 0 | 13.751 | 12/28/2010 - 01:01 | English |
Add comment