Adaptação de OS LUSÍADAS ao Português atual
Luis Vaz de Camões (1524-25/1580) foi o maior poeta que a lingua portuguesa deu ao Mundo. Como poeta "romântico" produziu versos que ainda hoje são populares, tais os seus encantos; mas é como poeta Épico que realizou sua obra-prima: OS LUSÍADAS. Nela, canta as proezas e as glórias do povo lusitano; daquela pequena nação que foi capaz de criar um império comparável ao Romano na Antiguidade e ao Inglês, na Modernidade.
No poema, exalta-se a descoberta do "Caminho para as Ìndias" e a própria história de Portugal. É um texto vigoroso, ufanista, mas, também, terno, romântico, cômico e até erótico. Uma "catedral", segundo alguns, tal é sua profundidade, sua riqueza, seu tamanho e sua importância.
Porém, essa "catedral" progressivamente vai se distanciando do grande público e não é dificil apontar as causas desse afastamento: o original, c.1556, foi escrito, obviamente, com a gramática de sua época e traz consigo citações geográficas, históricas e mitológicas que exigem tempo e esforço do leitor comum para serem compreendidas em sua plenitude. Se ainda hoje o Português falado em Portugal difere daquele falado no Brasil, o quê dizer, então, desse antigo texto? E das citações, as vezes indiretas? Ler Camões exige, pois, uma rara erudição ou tempo disponível para as pesquisas necessárias. E como nenhuma dessas condições é acessível ao grande público, pressionado pela vida moderna, deixa-se de saborear esse delicioso manjar.
Destarte, para dar oportunidade de que a grande maioria possa desfrutar do gênio do bardo e enriquecer substancialmente suas reservas culturais é que essa obra foi idealizada. Contudo, seria uma crime de "lesa-cultura" suprimir do leitor o esplendor do original e, por isso, é que se teve o cuidado de numa mesma página, ou na seguinte, colocar a estrofe original, a estrofe adaptada e as notas relativas ao trecho. Três elementos colocados juntos, sem necessidade de interrupção da leitura para consultas constantes aos esclarecimentos no final do livro, como costuma acontecer.
Com essa diagramação, o leitor tem a explicação clara, fácil e imediata de cada verso e, a partir daí, passa desfrutar na íntegra do esplendor da genialidade de Camões, seja no tocanto ao Metro, à Versificação, ao arcabouço histórico etc. São 8.816 versos adaptados (alguns, jocosamente, dizem "traduzidos") ao nosso linguajar atual, coloquial e mais de 1.550 notas explicativas sobre cada contexto. Com isso, esperamos que todos tenham um leitura fluente e agradável.
Submited by
Fotos :
- Login to post comments
- 5453 reads
other contents of fabiovillela
Topic | Title | Replies | Views | Last Post | Language | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia/Love | Ausente | 0 | 2.241 | 08/16/2011 - 11:50 | Portuguese | |
Poesia/Love | Rendilhado | 0 | 1.990 | 08/12/2011 - 14:21 | Portuguese | |
Poesia/General | Lituania | 0 | 2.178 | 08/09/2011 - 12:11 | Portuguese | |
Poesia/General | Cinzas | 0 | 3.540 | 08/08/2011 - 19:00 | Portuguese | |
Poesia/Love | Intenso | 0 | 2.492 | 08/08/2011 - 12:11 | Portuguese | |
Poesia/Love | Caminhos | 0 | 6.341 | 08/07/2011 - 13:30 | Portuguese | |
Poesia/Love | Dias | 1 | 1.451 | 08/06/2011 - 02:56 | Portuguese | |
Prosas/Teatro | Gregas Tragédias - 15 - IFIGÊNIA em ÁULIS | 0 | 5.218 | 08/03/2011 - 12:45 | Portuguese | |
Poesia/General | Estranho | 0 | 1.786 | 07/31/2011 - 16:03 | Portuguese | |
Poesia/Love | Enquantos | 0 | 3.419 | 07/30/2011 - 11:52 | Portuguese | |
Poesia/Love | Caminhos e Tempos | 0 | 3.040 | 07/29/2011 - 11:16 | Portuguese | |
Poesia/Love | Procura-se | 0 | 2.344 | 07/26/2011 - 11:53 | Portuguese | |
Poesia/General | Espelhar | 0 | 1.882 | 07/25/2011 - 19:42 | Portuguese | |
Poesia/Sadness | Elizabeth | 0 | 2.769 | 07/24/2011 - 20:00 | Portuguese | |
Poesia/General | Pais e Filhos | 0 | 2.831 | 07/21/2011 - 23:33 | Portuguese | |
Poesia/Sadness | Sonata ao Luar | 0 | 2.627 | 07/20/2011 - 11:54 | Portuguese | |
Poesia/Love | Adorno | 0 | 1.342 | 07/20/2011 - 01:24 | Portuguese | |
Poesia/General | Maré | 0 | 2.563 | 07/18/2011 - 11:44 | Portuguese | |
Poesia/Sadness | Pensão | 1 | 1.429 | 07/17/2011 - 02:31 | Portuguese | |
Poesia/Love | Cristina | 1 | 3.142 | 07/16/2011 - 00:06 | Portuguese | |
Prosas/Teatro | Gregas Tragédias - 14 - DIONISIACAS (bacantes) | 0 | 7.101 | 07/15/2011 - 11:59 | Portuguese | |
Poesia/Love | Terra | 0 | 3.827 | 07/14/2011 - 12:15 | Portuguese | |
Poesia/Love | Todos os Amores | 1 | 4.509 | 07/14/2011 - 01:44 | Portuguese | |
Poesia/Love | Sei | 0 | 2.645 | 07/12/2011 - 21:46 | Portuguese | |
Poesia/Love | Vazia | 1 | 2.827 | 07/11/2011 - 22:56 | Portuguese |
Add comment