CONCURSOS:
Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia? Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.
Adaptação de OS LUSÍADAS ao Português atual
Luis Vaz de Camões (1524-25/1580) foi o maior poeta que a lingua portuguesa deu ao Mundo. Como poeta "romântico" produziu versos que ainda hoje são populares, tais os seus encantos; mas é como poeta Épico que realizou sua obra-prima: OS LUSÍADAS. Nela, canta as proezas e as glórias do povo lusitano; daquela pequena nação que foi capaz de criar um império comparável ao Romano na Antiguidade e ao Inglês, na Modernidade.
No poema, exalta-se a descoberta do "Caminho para as Ìndias" e a própria história de Portugal. É um texto vigoroso, ufanista, mas, também, terno, romântico, cômico e até erótico. Uma "catedral", segundo alguns, tal é sua profundidade, sua riqueza, seu tamanho e sua importância.
Porém, essa "catedral" progressivamente vai se distanciando do grande público e não é dificil apontar as causas desse afastamento: o original, c.1556, foi escrito, obviamente, com a gramática de sua época e traz consigo citações geográficas, históricas e mitológicas que exigem tempo e esforço do leitor comum para serem compreendidas em sua plenitude. Se ainda hoje o Português falado em Portugal difere daquele falado no Brasil, o quê dizer, então, desse antigo texto? E das citações, as vezes indiretas? Ler Camões exige, pois, uma rara erudição ou tempo disponível para as pesquisas necessárias. E como nenhuma dessas condições é acessível ao grande público, pressionado pela vida moderna, deixa-se de saborear esse delicioso manjar.
Destarte, para dar oportunidade de que a grande maioria possa desfrutar do gênio do bardo e enriquecer substancialmente suas reservas culturais é que essa obra foi idealizada. Contudo, seria uma crime de "lesa-cultura" suprimir do leitor o esplendor do original e, por isso, é que se teve o cuidado de numa mesma página, ou na seguinte, colocar a estrofe original, a estrofe adaptada e as notas relativas ao trecho. Três elementos colocados juntos, sem necessidade de interrupção da leitura para consultas constantes aos esclarecimentos no final do livro, como costuma acontecer.
Com essa diagramação, o leitor tem a explicação clara, fácil e imediata de cada verso e, a partir daí, passa desfrutar na íntegra do esplendor da genialidade de Camões, seja no tocanto ao Metro, à Versificação, ao arcabouço histórico etc. São 8.816 versos adaptados (alguns, jocosamente, dizem "traduzidos") ao nosso linguajar atual, coloquial e mais de 1.550 notas explicativas sobre cada contexto. Com isso, esperamos que todos tenham um leitura fluente e agradável.
Submited by
Fotos :
- Se logue para poder enviar comentários
- 3168 leituras
other contents of fabiovillela
Tópico | Título | Respostas | Views | Last Post | Língua | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia/Tristeza | Desterros | 0 | 735 | 12/09/2011 - 12:58 | Português | |
Poesia/Amor | Semestre | 0 | 1.415 | 12/08/2011 - 15:30 | Português | |
Poesia/Amor | Tempo de Ninguém | 0 | 621 | 12/08/2011 - 09:29 | Português | |
Poesia/Tristeza | Camadas | 0 | 1.486 | 12/07/2011 - 15:01 | Português | |
Poesia/Fantasia | Chover | 1 | 1.437 | 12/06/2011 - 21:29 | Português | |
Poesia/Fantasia | Medievallis Humanitas | 0 | 571 | 12/04/2011 - 15:05 | Português | |
Poesia/Amor | Re-Chegada | 0 | 600 | 12/04/2011 - 10:11 | Português | |
Poesia/Dedicado | Ernesto Che | 0 | 966 | 12/03/2011 - 12:17 | Português | |
Poesia/Amor | Promessas | 0 | 1.043 | 12/02/2011 - 21:24 | Português | |
Poesia/Geral | Escola Primeira | 0 | 967 | 12/02/2011 - 10:24 | Português | |
Prosas/Outros | Poesia e Rima - Ensaio | 1 | 2.335 | 12/02/2011 - 01:45 | Português | |
Poesia/Amor | Quietudes | 0 | 1.834 | 12/01/2011 - 12:18 | Português | |
Poesia/Amor | Obstáculos | 1 | 427 | 11/30/2011 - 21:40 | Português | |
Poesia/Amor | Despir | 0 | 813 | 11/29/2011 - 10:26 | Português | |
Poesia/Geral | Call Center | 0 | 1.748 | 11/28/2011 - 13:19 | Português | |
Poesia/Dedicado | Pacífico | 0 | 1.098 | 11/27/2011 - 16:09 | Português | |
Poesia/Amor | Macio | 0 | 1.434 | 11/27/2011 - 10:51 | Português | |
Poesia/Amor | Jardins | 3 | 1.262 | 11/26/2011 - 19:18 | Português | |
Poesia/Tristeza | Protocolos | 0 | 1.858 | 11/25/2011 - 12:34 | Português | |
Poesia/Tristeza | Semi | 1 | 2.474 | 11/25/2011 - 01:32 | Português | |
Poesia/Tristeza | Past Time | 0 | 1.659 | 11/24/2011 - 00:43 | Português | |
Poesia/Tristeza | Ceia | 1 | 1.612 | 11/23/2011 - 00:41 | Português | |
Poesia/Fantasia | Elementais | 0 | 1.930 | 11/22/2011 - 12:16 | Português | |
Poesia/Amor | Movimento | 0 | 1.768 | 11/22/2011 - 00:53 | Português | |
Poesia/Dedicado | Motivo | 0 | 1.051 | 11/21/2011 - 00:39 | Português |
Add comment