CONCURSOS:
Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia? Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.
Adaptação de OS LUSÍADAS ao Português atual
Luis Vaz de Camões (1524-25/1580) foi o maior poeta que a lingua portuguesa deu ao Mundo. Como poeta "romântico" produziu versos que ainda hoje são populares, tais os seus encantos; mas é como poeta Épico que realizou sua obra-prima: OS LUSÍADAS. Nela, canta as proezas e as glórias do povo lusitano; daquela pequena nação que foi capaz de criar um império comparável ao Romano na Antiguidade e ao Inglês, na Modernidade.
No poema, exalta-se a descoberta do "Caminho para as Ìndias" e a própria história de Portugal. É um texto vigoroso, ufanista, mas, também, terno, romântico, cômico e até erótico. Uma "catedral", segundo alguns, tal é sua profundidade, sua riqueza, seu tamanho e sua importância.
Porém, essa "catedral" progressivamente vai se distanciando do grande público e não é dificil apontar as causas desse afastamento: o original, c.1556, foi escrito, obviamente, com a gramática de sua época e traz consigo citações geográficas, históricas e mitológicas que exigem tempo e esforço do leitor comum para serem compreendidas em sua plenitude. Se ainda hoje o Português falado em Portugal difere daquele falado no Brasil, o quê dizer, então, desse antigo texto? E das citações, as vezes indiretas? Ler Camões exige, pois, uma rara erudição ou tempo disponível para as pesquisas necessárias. E como nenhuma dessas condições é acessível ao grande público, pressionado pela vida moderna, deixa-se de saborear esse delicioso manjar.
Destarte, para dar oportunidade de que a grande maioria possa desfrutar do gênio do bardo e enriquecer substancialmente suas reservas culturais é que essa obra foi idealizada. Contudo, seria uma crime de "lesa-cultura" suprimir do leitor o esplendor do original e, por isso, é que se teve o cuidado de numa mesma página, ou na seguinte, colocar a estrofe original, a estrofe adaptada e as notas relativas ao trecho. Três elementos colocados juntos, sem necessidade de interrupção da leitura para consultas constantes aos esclarecimentos no final do livro, como costuma acontecer.
Com essa diagramação, o leitor tem a explicação clara, fácil e imediata de cada verso e, a partir daí, passa desfrutar na íntegra do esplendor da genialidade de Camões, seja no tocanto ao Metro, à Versificação, ao arcabouço histórico etc. São 8.816 versos adaptados (alguns, jocosamente, dizem "traduzidos") ao nosso linguajar atual, coloquial e mais de 1.550 notas explicativas sobre cada contexto. Com isso, esperamos que todos tenham um leitura fluente e agradável.
Submited by
Fotos :
- Se logue para poder enviar comentários
- 3808 leituras
other contents of fabiovillela
Tópico | Título | Respostas | Views | Last Post | Língua | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia/Geral | Pecado | 1 | 1.494 | 04/28/2011 - 12:56 | Português | |
Poesia/Geral | Cordel | 2 | 2.837 | 04/27/2011 - 23:29 | Português | |
Poesia/Geral | Seca | 2 | 2.109 | 04/26/2011 - 14:15 | Português | |
Poesia/Fantasia | Longe | 1 | 2.472 | 04/24/2011 - 22:49 | Português | |
Poesia/Geral | Cheia | 2 | 1.946 | 04/21/2011 - 23:53 | Português | |
Poesia/Amor | Noite Gim | 3 | 2.263 | 04/21/2011 - 15:29 | Português | |
Prosas/Lembranças | O Amor é Lindo | 0 | 1.072 | 04/20/2011 - 21:08 | Português | |
Poesia/Geral | Depois | 0 | 1.224 | 04/18/2011 - 11:05 | Português | |
Prosas/Teatro | Gregas Tragédias - 09 - COÉFORAS (Electra, Orestes) | 0 | 4.369 | 04/17/2011 - 10:28 | Português | |
Poesia/Fantasia | Boca | 2 | 2.014 | 04/17/2011 - 01:41 | Português | |
Poesia/Geral | Áspera | 1 | 2.983 | 04/15/2011 - 01:03 | Português | |
Poesia/Geral | Verso | 0 | 2.977 | 04/13/2011 - 12:28 | Português | |
Poesia/Amor | Travesseiros | 2 | 1.162 | 04/13/2011 - 01:34 | Português | |
Poesia/Fantasia | Cyber | 1 | 2.124 | 04/12/2011 - 23:35 | Português | |
Poesia/Tristeza | Realengo | 2 | 2.659 | 04/10/2011 - 15:40 | Português | |
Poesia/Geral | Busca | 1 | 2.771 | 04/09/2011 - 13:14 | Português | |
Poesia/Soneto | Quaresmeira | 0 | 1.284 | 04/08/2011 - 12:02 | Português | |
Poesia/Fantasia | Pendular | 1 | 1.188 | 04/07/2011 - 12:22 | Português | |
Poesia/Geral | Zona | 2 | 1.678 | 04/06/2011 - 17:49 | Português | |
Poesia/Amor | Jogo | 2 | 1.263 | 04/02/2011 - 17:05 | Português | |
Poesia/Tristeza | Voz | 2 | 1.167 | 04/02/2011 - 15:24 | Português | |
Prosas/Teatro | Gregas Tragédias - 08 - AGAMÊMNON | 0 | 5.201 | 03/31/2011 - 12:29 | Português | |
Poesia/Geral | Luz | 2 | 923 | 03/30/2011 - 18:34 | Português | |
Poesia/Amor | Fortuito | 2 | 1.947 | 03/30/2011 - 14:44 | Português | |
Poesia/Paixão | Voragem | 1 | 2.235 | 03/29/2011 - 12:35 | Português |
Add comment