Adaptação de OS LUSÍADAS ao Português atual
Luis Vaz de Camões (1524-25/1580) foi o maior poeta que a lingua portuguesa deu ao Mundo. Como poeta "romântico" produziu versos que ainda hoje são populares, tais os seus encantos; mas é como poeta Épico que realizou sua obra-prima: OS LUSÍADAS. Nela, canta as proezas e as glórias do povo lusitano; daquela pequena nação que foi capaz de criar um império comparável ao Romano na Antiguidade e ao Inglês, na Modernidade.
No poema, exalta-se a descoberta do "Caminho para as Ìndias" e a própria história de Portugal. É um texto vigoroso, ufanista, mas, também, terno, romântico, cômico e até erótico. Uma "catedral", segundo alguns, tal é sua profundidade, sua riqueza, seu tamanho e sua importância.
Porém, essa "catedral" progressivamente vai se distanciando do grande público e não é dificil apontar as causas desse afastamento: o original, c.1556, foi escrito, obviamente, com a gramática de sua época e traz consigo citações geográficas, históricas e mitológicas que exigem tempo e esforço do leitor comum para serem compreendidas em sua plenitude. Se ainda hoje o Português falado em Portugal difere daquele falado no Brasil, o quê dizer, então, desse antigo texto? E das citações, as vezes indiretas? Ler Camões exige, pois, uma rara erudição ou tempo disponível para as pesquisas necessárias. E como nenhuma dessas condições é acessível ao grande público, pressionado pela vida moderna, deixa-se de saborear esse delicioso manjar.
Destarte, para dar oportunidade de que a grande maioria possa desfrutar do gênio do bardo e enriquecer substancialmente suas reservas culturais é que essa obra foi idealizada. Contudo, seria uma crime de "lesa-cultura" suprimir do leitor o esplendor do original e, por isso, é que se teve o cuidado de numa mesma página, ou na seguinte, colocar a estrofe original, a estrofe adaptada e as notas relativas ao trecho. Três elementos colocados juntos, sem necessidade de interrupção da leitura para consultas constantes aos esclarecimentos no final do livro, como costuma acontecer.
Com essa diagramação, o leitor tem a explicação clara, fácil e imediata de cada verso e, a partir daí, passa desfrutar na íntegra do esplendor da genialidade de Camões, seja no tocanto ao Metro, à Versificação, ao arcabouço histórico etc. São 8.816 versos adaptados (alguns, jocosamente, dizem "traduzidos") ao nosso linguajar atual, coloquial e mais de 1.550 notas explicativas sobre cada contexto. Com isso, esperamos que todos tenham um leitura fluente e agradável.
Submited by
Fotos :
- Login to post comments
- 4877 reads
other contents of fabiovillela
Topic | Title | Replies | Views | Last Post | Language | |
---|---|---|---|---|---|---|
Prosas/Others | O Homem da Marquise | 0 | 3.976 | 08/02/2012 - 14:06 | Portuguese | |
Prosas/Others | Jacques LACAN - Filósofos Modernos e Contemporâneos | 0 | 5.899 | 07/31/2012 - 11:06 | Portuguese | |
Poesia/General | É Tempo | 0 | 2.264 | 07/27/2012 - 11:33 | Portuguese | |
Prosas/Others | Alain BADIOU - Filósofos Modernos e Contemporâneos | 0 | 5.826 | 07/26/2012 - 11:54 | Portuguese | |
Poesia/Sadness | Ausente | 0 | 1.042 | 07/25/2012 - 11:36 | Portuguese | |
Poesia/General | Revoar | 0 | 2.415 | 07/23/2012 - 11:38 | Portuguese | |
Poesia/General | Rito | 0 | 1.653 | 07/22/2012 - 12:31 | Portuguese | |
Prosas/Others | Slavo ZIZÈK - Filósofos Modernos e Contemporâneos. | 0 | 1.500 | 07/20/2012 - 20:54 | Portuguese | |
Poesia/General | A Viagem | 1 | 1.338 | 07/19/2012 - 23:07 | Portuguese | |
Poesia/General | A Rua da Biroska | 0 | 617 | 07/18/2012 - 11:16 | Portuguese | |
Poesia/General | O Trem e o Caminho | 0 | 1.030 | 07/17/2012 - 11:22 | Portuguese | |
Poesia/Dedicated | O Voo do Cardeal | 0 | 960 | 07/12/2012 - 13:10 | Portuguese | |
Prosas/Thoughts | André BRETON - Filósofos Modernos e Contemporâneos | 0 | 5.474 | 07/12/2012 - 13:02 | Portuguese | |
Prosas/Others | André BRETON - Filósofos Modernos e Contemporâneos | 0 | 3.961 | 07/11/2012 - 11:38 | Portuguese | |
Poesia/Love | Treze | 0 | 1.907 | 07/10/2012 - 11:17 | Portuguese | |
Poesia/General | Cantador de Cordel | 0 | 2.677 | 07/09/2012 - 14:52 | Portuguese | |
Prosas/Others | Franz BRENTANO - Filósofos Modernos e Contemporâneos | 0 | 3.246 | 07/08/2012 - 22:27 | Portuguese | |
Poesia/General | A Moça dos Longos Olhos | 0 | 1.680 | 07/08/2012 - 11:54 | Portuguese | |
Prosas/Others | Alfred North WHITEHEAD - Filósofos Modernos e Contemporâneos | 0 | 4.427 | 07/07/2012 - 20:09 | Portuguese | |
Poesia/Love | Lua Morena | 0 | 2.934 | 07/07/2012 - 11:07 | Portuguese | |
Poesia/Dedicated | Para Vladimir Herzog | 1 | 1.124 | 07/04/2012 - 08:14 | Portuguese | |
Prosas/Others | Karl JASPERS - Filósofos Modernos e Contemporâneos | 0 | 4.831 | 07/03/2012 - 11:09 | Portuguese | |
Poesia/Love | Marília de Orfeu | 0 | 2.375 | 07/01/2012 - 11:50 | Portuguese | |
Prosas/Others | Hajime TANABE - Filósofos Modernos e Contemporâneos | 0 | 2.664 | 06/30/2012 - 11:51 | Portuguese | |
Prosas/Others | Hans Georg GADAMER - Filósofos Modernos e Contemporâneos | 0 | 2.946 | 06/28/2012 - 11:43 | Portuguese |
Add comment