EPISODIOS TRADUZIDOS IV
Gildipe e Eduardo
(Episodio da «Jerusalem» de Tasso, Canto xx)
O ferido combate ardendo estava
Entre o campo christão, e o campo egypcio.
N'isto o bravo Soldão co'a morte, e as furias
Corre, escumando, aos barbaros se aggrega,
Grran reforço lhes é, mas breve, inutil:
Parece horrendo, momentaneo raio,
Que repentino vem, que bate, e passa,
Porém que da veloz carreira infesta
Deixa vestigio eterno em rotas penhas.
Cem guerreiros, ou mais derriba o turco:
Sequer entre milhões de extinctos nomes
A memoria de dous se roube ao tempo.
Tristes esposos, férvidos amantes,
Eduardo, e Gildipe, os fados vossos
Duros, acerbos, e os illustres feitos
(Se a meus toscanos versos tanto é dado)
Sagrarei entre espiritos famosos,
Porque a serie de evos, quaes portentos
De virtude, e de amor, vos olhe, e aponte,
E algum terno mortal com dôce pranto
Honre os lamentos meus, e a vossa morte.
A generosa dama, esporeando
O docil bruto audaz, lá se arremessa
Com o esposo fiel por entre as turbas,
Onde o feroz pagão derrota os Francos:
Com golpe sobre golpe o colhe em cheio,
O escudo lhe desfaz, lhe rasga o lado.
O cruel, que no traje a reconhece,
Diz com agro, cholerico sorriso:
«Oh! Eis o rufião, e a apaixonada!
Muito melhor te fôra agulha, e fuso
Que por defeza haver armas, e amante.»
Cala-se, e de furor todo abrazado,
Vibra estocada temeraria, e fera,
Que ousou, rompendo o arnez, entrar no peito,
Que dos golpes de Amor só era digno.
Subito a triste, abandonando o freio,
Indicios dá de quem desmaia, e morre:
Ai! Bem o observas, mísero Eduardo,
Não lento defensor, mas desditoso.
Que fará n'este lance? Ira, piedade
A varias partes n'um só tempo o chamam:
Uma a suster seu bem, que vae caindo,
Outra a vingai-o do horrido homicida.
Amor imparcial o persuade
A que a piedade escute, escute a ira:
Eis co'a sinistra mão sustêm a esposa,
E co'a raivosa dextra exerce o ferro.
Mas ah ! Vontade, e força, divididas
Contra o duro pagão bastar não podem;
Não mantêm a infeliz, nem o verdugo
Do seu dôce prazer conduz á morte;
Antes o impio Soldão lhe corta o braço,
Piedoso arrimo da consorte amada:
Cair a deixa o misero, e comprime
Os membros d'ella c'os seus proprios membros.
Qual olmo, a que a vinosa, a fertil planta
Com abraço tenaz se enreda, e casa,
Se ferro o parte, ou raio o desarreiga,
Leva comsigo a terra a socia vide:
Elle o verde atavio lhe desfolha,
Elle mesmo lhe piza as gratas uvas,
E como que lhe dóe mais que seu fado
O fim da amiga, que lhe morre ao lado.
Tal cáe o amante, e só se dóe d'aquella
Que em companheira eterna o céo lhe outorga.
Querem, não podem proferir palavras,
Formam suspiros em logar de vozes:
Um olha ao outro, e por costume antigo
Um com outro se abraça em quanto existe.
O dia n'um só ponto aos dous se apaga,
E as almas juntas aos elvsios vôam
Submited by
Poesia Consagrada :
- Login to post comments
- 1742 reads
other contents of Bocage
Topic | Title | Replies | Views |
Last Post![]() |
Language | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS XXVIII | 0 | 1.227 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS XXIX | 0 | 1.390 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS XXX | 0 | 1.584 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS XXXI | 0 | 1.385 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS XXXII | 0 | 1.210 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS XXXIII | 0 | 1.449 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS XXXIV | 0 | 1.339 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS VIII | 0 | 1.691 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS IX | 0 | 2.207 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS X | 0 | 2.772 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS XI | 0 | 935 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS XII | 0 | 1.538 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS XIII | 0 | 1.758 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS XIV | 0 | 1.532 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS XV | 0 | 1.647 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS XVI | 0 | 1.596 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS XVII | 0 | 1.536 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS XVIII | 0 | 1.413 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS XIX | 0 | 1.058 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS XX | 0 | 1.401 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | EPIGRAMMAS XXI | 0 | 1.458 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | ADIVINHAÇÕES I | 0 | 1.879 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | ADIVINHAÇÕES II | 0 | 1.376 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | ADIVINHAÇÕES III | 0 | 1.466 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese | |
Poesia Consagrada/General | ADIVINHAÇÕES IV | 0 | 1.692 | 11/19/2010 - 16:55 | Portuguese |
Add comment