CONCURSOS:
Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia? Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.
dEUS - Sister Dew (from The Ideal Crash album)
Sister Dew -/-|-\- Irmã Dew
Oh my sweet Sister Dew what have I done? -/-|-\- Oh minha irmã Dew que foi que eu fiz?
All my life I've only loved the one. -/-|-\- Toda a minha vida eu só amei a ele.
I was taught to be tolerant and plain -/-|-\- Ensinaram-me a ser tolerante e simples
I was taught a million things I can't explain. -/-|-\- Eu fui ensinado um milhão de coisas que não posso explicar.
It must have been the hatred in her eyes -/-|-\- Deve ter sido o ódio nos olhos dela
It must have been the power to her lies -/-|-\- Deve ter sido o poder de suas mentiras
Tell me sister there's a place where I can hide -/-|-\- Diga-me irmã há um lugar onde eu possa esconder
Oh my sweet this is how it did unfold -/-|-\- meu doce isto é como as coisas se desenrolaram
no my body never felt so calm and cold. -/-|-\- o meu corpo nunca me sentiu tão calmo e frio.
All around us there were people in the park.-/-|-\- À nossa volta havia pessoas no parque.
No my senses never felt so clear and stark. -/-|-\- Não meus sentidos nunca me sentiram tão claros e gritantes.
And I know that she saw it in my way -/-|-\- E eu sei que ela viu isso no meu caminho
and I'm sure that she heard it in my voice -/-|-\- e tenho certeza que ela o ouviu na minha voz
Tell me sister please I didn't have a choice. -/-|-\- Diga-me irmã, por favor eu não tive escolha.
I enjoyed to see her being idle -/-|-\- Eu gostava de vê-la de ficar ociosa
she never had no worries, nothing vital -/-|-\- ela nunca se preocupava, nada vital
from the day I met her to the final... afternoon -/-|-\- desde o dia que eu conheci até à tarde... final.
There was something there I can't describe it -/-|-\- Havia algo ali que eu não posso descrevê-lo
we were kicking ass we didn't fight it -/-|-\- estávamos detonando e nós não lutavamos contra isso.
She never once suspected, that she had it... coming soon. -/-|-\- Ela jamais suspeitaria, que o teria... em breve.
Oh my sweet Sister Dew what have I done? -/-|-\- Oh minha irmã Dew que foi que eu fiz?
all my life I've only loved the one. -/-|-\- toda a minha vida eu só amei a ele.
I was raised with compassion and they said -/-|-\- Fui criado com compaixão e eles disseram
I was loved for the loving that I spread -/-|-\- Eu era amado pelo amor que eu espalhava
Now the only thing remaining is this chill. -/-|-\- Agora, a única coisa que resta é este frio.
and the only emptiness I need to fill -/-|-\- e o vazio só que eu preciso para preencher
is understanding what it is that made me KILL. -/-|-\- é entender o que é que me fez KILL.
Haaahaaah-haaahaaah-haaahaaah-haaahaaah -/-|-\- Haaahaaah-haaahaaah-haaahaaah-haaahaaah
Please forgive me if I keep on smiling -/-|-\- Por favor me perdoe se eu continuo a sorrir
but every sad story has a funny side in -/-|-\- mas cada história triste tem um lado engraçado
from that moment on I felt like crying... every day. -/-|-\- a partir daquele momento eu senti vontade de chorar ... todos os dias.
All around us there were people screaming -/-|-\- À nossa volta havia pessoas gritando
For half a second I thought I was dreaming -/-|-\- Por meio segundo eu pensei que estava sonhando
my baby looked at me her eyes were beaming, -/-|-\- meu bebê olhou para mim com os olhos radiantes,
I walked away. -/-|-\- Eu fui embora.
Oh my sweet Sister Dew what have I done? -/-|-\- Oh minha irmã Dew que foi que eu fiz?
All my life I've never loved no one. -/-|-\- Toda minha vida eu nunca amei ninguém.
So it dawned on me this should be the place -/-|-\- Então, ocorreu-me este deve ser o lugar
now the only thing I crave is an embrace. -/-|-\- agora a única coisa que eu desejo é um abraço.
So let your tender wisdom be mine -/-|-\- Então deixe a sua sabedoria ser minha
and let me come to you like a child -/-|-\- e deixe-me vir até você como uma criança
I'd like to stick around here for a while. -/-|-\- Eu gostaria de ficar por aqui por um tempo
letra retirada de http://letras.terra.com.br/deus/10640/traducao.html
Submited by
Videos :
- Se logue para poder enviar comentários
- 3596 leituras
other contents of Rui Lima
Tópico | Título | Respostas | Views | Last Post | Língua | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia/Geral | O principio da cogniscencia | 0 | 2.437 | 03/21/2012 - 22:14 | Português | |
Poesia/Paixão | olhos castanhos cor de mel | 2 | 2.110 | 02/08/2012 - 12:00 | Português | |
Poesia/Geral | inspiração procura-se desesperadamente | 2 | 1.299 | 02/08/2012 - 11:55 | Português | |
Poesia/Geral | generalidades das "personas" | 2 | 1.488 | 02/08/2012 - 11:52 | Português | |
Poesia/Meditação | Um Rio | 2 | 1.897 | 02/08/2012 - 11:46 | Português | |
Poesia/Meditação | perscrutar a nossa roda | 6 | 1.859 | 02/08/2012 - 10:19 | Português | |
Poesia/Intervenção | O Quebra-Cabeças das diferenças entre as classes | 2 | 1.693 | 02/08/2012 - 10:17 | Português | |
Prosas/Pensamentos | [Pensamento/Reflexão]1 caminho de 2 sentidos... | 2 | 3.784 | 01/31/2012 - 13:29 | Português | |
Prosas/Pensamentos | [Pensamento/Reflexão]A «politica de solidariedade social» dos negócios privados | 0 | 1.547 | 01/31/2012 - 10:44 | Português | |
Poesia/Meditação | A Mística | 0 | 2.209 | 01/18/2012 - 22:26 | Português | |
Poesia/Gótico | Embeleza as Palavras | 0 | 1.756 | 01/16/2012 - 23:49 | Português | |
Poesia/Pensamentos | A Distorção do Som | 0 | 1.664 | 01/16/2012 - 23:40 | Português | |
Poesia/Fantasia | A calma aturdida pela instância | 2 | 3.713 | 01/08/2012 - 14:27 | Português | |
Poesia/Paixão | memórias de extasie | 0 | 1.194 | 12/27/2011 - 22:39 | Português | |
Poesia/Paixão | um amanhecer solarengo | 0 | 1.180 | 12/27/2011 - 22:37 | Português | |
Poesia/Amor | bem viver e viver contente | 0 | 1.985 | 12/10/2011 - 23:46 | Português | |
Poesia/Alegria | moving on | 0 | 4.973 | 12/09/2011 - 23:03 | inglês | |
Poesia/Amor | o meu 1º poema de amor EVER | 0 | 1.025 | 12/09/2011 - 23:01 | Português | |
Poesia/Amor | bonds and knots | 0 | 1.787 | 12/08/2011 - 22:44 | Português | |
Poesia/Amor | vínculos e nós | 0 | 1.993 | 12/08/2011 - 22:42 | Português | |
Poesia/Desilusão | paixão incompatibilizada | 0 | 1.789 | 12/08/2011 - 22:39 | Português | |
Críticas/Outros | \|/crítica/analise/apreciação/comentário/opinião para os amantes do café\|/ -|> Nespresso “Low-Cost” || É DE EXPERIMENTAR... <|- | 0 | 5.180 | 12/05/2011 - 12:19 | Português | |
Poesia/Paixão | eu não... | 1 | 1.457 | 11/29/2011 - 23:35 | Português | |
Poesia/Canção | day little pleasures | 0 | 4.492 | 11/29/2011 - 23:28 | inglês | |
Poesia/Geral | incandescências | 4 | 1.431 | 11/15/2011 - 23:44 | Português |
Add comment