No final (In the End) [Yusuf Islam - Cat Stevens)
In The End (No final)
Yusuf Islam
You can't bargain with the truth
Você não pode negociar com a verdade
'Cause whether you're right or you're wrong
Porque se você está certo ou está errado
We're gonna know what you've done
Nós vamos saber o que você fez
We're going to see where you belong - in the end
Vamos ver onde você pertence - no final
You can't bargain with the truth
Você não pode negociar com a verdade
Whether you are black or you're white
Se você é negro ou é branco
We're going to know who's right
Nós vamos saber quem está certo
We're going to see you in the light - in the end
Vamos vê-lo à luz - no final
And every little thing you do
E cada pequena coisa que você faz
You'd better know it's coming back to you
É melhor você saber que se volta para você
You can't bargain with the truth
Você não pode negociar com a verdade
'Cause one day you're gonna die
Porque um dia você vai morrer
And good's going high,
E o bom irá para o alto,
And evil's going down - in the end
E o mal irá para baixo - no final
You can't bargain with the truth
Você não pode negociar com a verdade
Whether you're old or young
Se você é jovem ou velho
We're going to see what you've done
Vamos ver o que você fez
There'll be nowhere else to run - in the end
Não haverá mais lugar para correr - no final
You can't bargain with the truth
Você não pode negociar com a verdade
"Cause whether you're rich or you're poor
Porque se você é rico ou você é pobre
You're going to meet at the same door;
Você vai se encontrar diante da mesma porta;
You're going to know the real score - in the end
Você vai saber o resultado real - no final
And if you want to help your fellow man
E se você quer ajudar seu companheiro
You better start with what is in your hand
É melhor começar com o que está em suas mãos
You can't bargain with the truth
Você não pode negociar com a verdade
'Cause whether you're right or you're wrong
Porque se você está certo ou está errado
We're going to know what you've done
Vamos saber o que você fez
We're going to see where you belong - in the end
Vamos ver onde você pertence - no final
You can't bargain with the truth;
Você não pode negociar com a verdade;
'Cause if the world you chose
Porque se o mundo que você escolheu
No further than your nose
Não está mais próximo do que seu nariz
Will be where the doors will close- in the end
Onde será que as portas irão se fechar, no final
You can't bargain with the truth
Você não pode negociar com a verdade
'Cause for those who were deceived
Porque para aqueles que foram enganados
There'll be no reprieve
Não haverá prorrogação
There'll be no time to believe - in the end
Não haverá tempo para acreditar - no final
and every little thing you do
e cada pequena coisa que você faz
You better know it's coming back to you
É melhor você sabe que está voltando para você
You can't bargain with the truth
Você não pode negociar com a verdade
'Cause one day you're gonna die
Porque um dia você vai morrer
And good's going high,
E o bom irá para o alto,
And evil's going down - in the end
E o mal irá para baixo - no final
Submited by
Poesia :
- Login to post comments
- 28979 reads
other contents of AjAraujo
Topic | Title | Replies | Views |
Last Post![]() |
Language | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia/Dedicated | Sois como o pinheiro | 1 | 4.724 | 01/06/2011 - 15:08 | Portuguese | |
Poesia/Intervention | A Viagem Derradeira (J. R. Jimenéz) | 1 | 793 | 01/06/2011 - 15:05 | Portuguese | |
Poesia/Meditation | A vida é uma oportunidade, aproveite! (Madre T. Calcutá) | 1 | 1.251 | 01/06/2011 - 15:02 | Portuguese | |
Poesia/Love | Amor, de tarde (Mario Benedetti) | 1 | 7.334 | 01/06/2011 - 15:00 | Portuguese | |
Poesia/Dedicated | O malabarista do semáforo | 1 | 1.773 | 01/05/2011 - 18:42 | Portuguese | |
Poesia/Meditation | Pezinhos (Gabriela Mistral) | 1 | 2.956 | 01/05/2011 - 18:39 | Portuguese | |
Poesia/Meditation | A flor do ar (Gabriela Mistral) | 1 | 2.025 | 01/05/2011 - 18:36 | Portuguese | |
Poesia/Sadness | C´est la vie, mon ami... | 4 | 1.891 | 01/05/2011 - 13:13 | Portuguese | |
Poesia/Dedicated | A última canção | 3 | 1.496 | 01/05/2011 - 13:08 | Portuguese | |
Poesia/Love | Noite de estrelas, de astros sem rastros | 2 | 1.753 | 01/05/2011 - 13:06 | Portuguese | |
![]() |
Videos/Plays | Back at the Barricade (Les Miserables) | 0 | 27.029 | 01/04/2011 - 20:31 | English |
![]() |
Videos/Plays | In my life / A heart full of love (Lea Salonga & Michael Ball, from Les Miserables) | 0 | 33.934 | 01/04/2011 - 20:21 | English |
![]() |
Videos/Plays | A little fall of Rain (Lea Salonga & Michael Ball, from Les Miserables) | 0 | 25.315 | 01/04/2011 - 20:13 | English |
![]() |
Videos/Plays | On my own (Lea Salonga, from Les Miserables) | 0 | 16.405 | 01/04/2011 - 20:06 | English |
![]() |
Videos/Plays | Come to me ( Ruthie Henshall & Colm Wilkinson, from Les Miserables) | 0 | 33.517 | 01/04/2011 - 19:57 | English |
![]() |
Videos/Plays | Bring him home (Colm Wilkinson, from Les Miserables) | 0 | 15.202 | 01/04/2011 - 19:43 | English |
![]() |
Videos/Plays | I dreamed a dream (Ruthie Henshall) | 0 | 23.081 | 01/04/2011 - 19:34 | English |
![]() |
Videos/Plays | Lés Miserables (Medley: Do you hear the people sing? & One Day More) | 0 | 28.613 | 01/04/2011 - 19:25 | English |
Poesia/Meditation | Entre velhos ciprestes | 4 | 3.341 | 01/04/2011 - 12:45 | Portuguese | |
Poesia/Sonnet | Significado da lágrima | 3 | 1.451 | 01/04/2011 - 12:42 | Portuguese | |
Poesia/Love | Chamado | 3 | 3.127 | 01/04/2011 - 12:40 | Portuguese | |
Poesia/Meditation | Essência da vida é compartilhar... | 4 | 1.726 | 01/04/2011 - 01:37 | Portuguese | |
Poesia/Meditation | Tenho essa Dor... | 3 | 1.059 | 01/04/2011 - 01:26 | Portuguese | |
Poesia/Meditation | Um certo Dom Quixote | 3 | 2.044 | 01/03/2011 - 13:34 | Portuguese | |
Poesia/Meditation | Será um sonho? (Homenagem a John Lennon) | 3 | 2.370 | 01/03/2011 - 13:31 | Portuguese |
Add comment