Era uma vez uma poesia
Que encantava; fazia do brilho sua pousada
E saracoteava com a existência a ser preenchida
Dando voltas em si; levando consigo a valsa, o músico, o violino
Levava o par, o salão, a festa e os demais acompanhantes no compasso perfeito
Era a poesia a dona do bordel
Era de eras e era também a própria Era
Meretriz comportada; moça de família de classe e renome
Rodava com suas saias pelo espaço
Houve a hora da poesia... Ela se foi
Deixou nos que a perseguem a garganta a pedir goles
Partiu...Pra ponte sobre o rio dos desvarios
Ela se foi...Caiu ou sumiu na neblina daquele alvorecer
A poesia: demonstração do que sou
É a mesma que preferiu esconder-se de mim no princípio de um dia
A poesia degladiando-se por mim fugiu com medo de mim
Alegando talvez o silêncio como causa de seu distanciamento sem volta
Era uma vez uma poesia
Motivada pela alegria de vanguarda
Que escondia o pranto de quem a exercia
E maquiou a angústia com sincero adeus
Antes fosse sem que eu a visse ir
Morreria por falta de ar de tanto rir
Antes fosse sem me acordar
Eu acordo com ela sem ela estar
Eu poderia esquecê-la num copo de bar
Eu deveria prendê-la dum modo a atar
Toda a alegria que o sol resplandece
É forjada no calor de quem a esquece
Eu não a esqueço... Tento ainda perseguí-la
Já não a vejo... A força enfraquece o tom da rima
E a poesia... Parece que para nunca mais
Para nunca mais... A poesia me prende a esse cais
Era uma vez... A poesia mais bela
A que não foi buscada por sobre a ponte
Sei que não a terei mas não custa tentar
Pois minha querida o abandono não pára nem o que se diz Poeta.
Submited by
Ministério da Poesia :
- Login to post comments
- 1222 reads
other contents of robsondesouza
| Topic | Title | Replies | Views |
Last Post |
Language | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Poesia/Meditation | Profunda ida do dia | 3 | 890 | 02/21/2010 - 12:28 | Portuguese | |
| Prosas/Thoughts | Vício de um sonâmbulo | 2 | 1.301 | 02/21/2010 - 01:51 | Portuguese | |
| Poesia/Sadness | FALTA | 2 | 1.182 | 02/20/2010 - 15:01 | Portuguese | |
| Poesia/General | Rinite | 1 | 845 | 02/18/2010 - 22:20 | Portuguese | |
| Poesia/Dedicated | Fixação ladeada | 3 | 904 | 02/18/2010 - 17:05 | Portuguese | |
| Poesia/Sadness | Inverno fixado no desconforto das altas temperaturas | 5 | 753 | 02/17/2010 - 15:51 | Portuguese | |
| Poesia/General | Pensamento cardíaco | 3 | 928 | 02/16/2010 - 18:35 | Portuguese | |
| Prosas/Contos | Descontos carnavalescos | 1 | 1.216 | 02/15/2010 - 16:54 | Portuguese | |
| Poesia/Disillusion | Tivesse eu a capacidade de desistir... Desistiria! | 3 | 1.100 | 02/15/2010 - 05:49 | Portuguese | |
| Prosas/Thoughts | Predileção | 1 | 807 | 02/14/2010 - 00:37 | Portuguese | |
| Poesia/Disillusion | A vida corre para um rio chamado morte | 3 | 1.177 | 02/13/2010 - 23:00 | Portuguese | |
| Poesia/Sadness | Empenho solitário | 2 | 1.092 | 02/13/2010 - 22:59 | Portuguese | |
| Poesia/Friendship | Real teor das inquietudes mundanas | 0 | 1.533 | 02/12/2010 - 15:08 | Portuguese | |
| Poesia/Dedicated | (Meu) Egoísmo | 4 | 927 | 02/12/2010 - 13:48 | Portuguese | |
| Poesia/Sadness | Interlocução | 4 | 821 | 02/12/2010 - 03:27 | Portuguese | |
| Poesia/Dedicated | Poema de uma palavra só | 3 | 880 | 02/11/2010 - 15:10 | Portuguese | |
| Poesia/General | Desço | 2 | 612 | 02/11/2010 - 01:54 | Portuguese | |
| Poesia/Sadness | Poema cativo em uma tarde nublada | 4 | 2.711 | 02/10/2010 - 19:06 | Portuguese | |
| Poesia/Meditation | Um novo ar | 4 | 931 | 02/10/2010 - 18:42 | Portuguese | |
| Prosas/Others | Letargia | 1 | 1.352 | 02/10/2010 - 14:02 | Portuguese | |
| Poesia/Love | Há um motivo para tudo que faço e desejo | 4 | 935 | 02/09/2010 - 18:10 | Portuguese | |
| Poesia/Sadness | Cadência | 2 | 873 | 02/09/2010 - 17:39 | Portuguese | |
| Prosas/Tristeza | Texto feito a contragosto | 2 | 1.279 | 02/08/2010 - 10:54 | Portuguese | |
| Poesia/Disillusion | Orvalho parado numa pétala | 3 | 907 | 02/07/2010 - 16:18 | Portuguese | |
| Poesia/General | Versa a Prosa, Poesia. Prosa Versa Noite e Dia | 5 | 1.650 | 02/07/2010 - 16:07 | Portuguese |






Add comment