GLOSAS XI

11

Do meu Myrtilo a saudade.

(Decimas improvisadas por occasião do fallecimento do Senhor
dr. Manuel Bernardo de Sousa Mello)

Não chores, coração meu,
A mágoa, que te assaltou;
A immensidade ganhou,
E o quasi nada perdeu:
O que é de um numen é seu,
Inda a par da divindade
No cume da eternidade
Bebe a luz do paraiso;
Mortaes, converta-se em riso
«Do meu Myrtilo a saudade.»

O Lethes, rio fatal
De margens seccas e nuas,
Confunde nas aguas suas
Memorias do bem, e do mal:
Eu, ainda que mortal,
Não pago á fatal deidade
O feudo da humanidade;
Bem que, oh Sorte, o não promettes,
Levarei além do Lethes
«Do meu Myrtilo a saudade.»

Não dou a Myrtilo incensos
Ante seus manes não desço,
Ao chão; porque só off'reço
Tal culto aos numes immensos:
Porém affectos intensos,
Cordeal sinceridade,
Doce pranto á amisade,
Que não tem, nem terá fim,
Estão demonstrando em mim
«Do meu Myrtilo a saudade.»

Em serras se afôfa o ar,
Estoura a rocha em gemidos,
E estão medrosos ouvidos
Ao longe a titubear:
De nuvens se peja o ar,
Morre a solar claridade,
D'alma terna amenidade
Desbota funerea tinta;
Ah! Justo céo! Tudo pinta
«Do meu Myrtilo a saudade.»

Não só c'os tempos modernos
Meu louvor affouto egualo;
Com Grecia, com Roma fallo,
Fallo com céos, com infernos:
Meus elogios eternos
Lanço pela immensidade;
Entro n'uma, e n'outra edade,
Por varios seculos entro,
E em todos elles concentro
«Do meu Myrtilo a saudade.»

Submited by

Lunes, Octubre 5, 2009 - 15:43

Poesia Consagrada :

Sin votos aún

Bocage

Imagen de Bocage
Desconectado
Título: Membro
Last seen: Hace 14 años 8 semanas
Integró: 10/12/2008
Posts:
Points: 1162

Add comment

Inicie sesión para enviar comentarios

other contents of Bocage

Tema Título Respuestas Lecturas Último envíoordenar por icono Idioma
Poesia Consagrada/General EPISODIOS TRADUZIDOS XII 0 1.561 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General EPISODIOS TRADUZIDOS XIII 0 1.484 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General EPISODIOS TRADUZIDOS XIV 0 1.758 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General EPISODIOS TRADUZIDOS XV 0 1.683 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General FASTOS DAS METAMORPHOSES I 0 3.140 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General FASTOS DAS METAMORPHOSES II 0 1.174 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General VERSÕES LYRICAS III 0 1.268 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General VERSÕES LYRICAS IV 0 1.256 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General VERSÕES LYRICAS V 0 1.139 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General VERSÕES LYRICAS VI 0 897 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General EPISODIOS TRADUZIDOS I 0 2.757 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General EPISODIOS TRADUZIDOS II 0 932 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General EPISODIOS TRADUZIDOS III 0 1.161 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General EPISODIOS TRADUZIDOS IV 0 1.550 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General EPISODIOS TRADUZIDOS V 0 857 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General EPISODIOS TRADUZIDOS VI 0 1.543 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General EPISODIOS TRADUZIDOS VII 0 2.027 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - I 0 1.633 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - II 0 1.378 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - III 0 1.353 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - IV 0 2.444 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - V 0 1.565 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - VI 0 1.764 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - I 0 914 11/19/2010 - 15:56 Portuguese
Poesia Consagrada/General FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S – I 0 1.911 11/19/2010 - 15:56 Portuguese