CONCURSOS:
Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia? Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.
Brisa em Bizâncio, Fernando José Karl
Somos leitores de poesia. Buscamos sempre e sempre o poema.
Por vezes o encontramos. Por vezes a encontramos.
Fernando Karl é um desses predestinados poetas: nasceu rápido para a literatura e dela não se afasta. Seus livros são fontes de renovação.
Não filosofa, poetisa. Gostaria de me fazer entender melhor: em Dançando com o leão, encontramos: “O leão estanca
o vento avança
quem viu viu
quem se distraiu
sonhou outra coisa:
casas à beira-mar
mar dançando como leão”
Não há pontuação. Não há ponto final. Afinal, Karl dividiu a Brisa em diversos livros. E
o Dançando com o leão está n’O livro da música. Poderia estar n’O livro do amor, ou n’O livro da eternidade e da ressurreição.
Todos os livros se confundem – mas não nos confundem – em nos trazer a essência e a vivacidade, em títulos que nos remetem a outros mundos (ou aos mesmos de onde pertencemos). N’A eternidade dos cavalos, temos: “Se o olhar visse os cavalos:
estar agora sob as crina:
estar acordado quando vê-los.”
Mas também poderíamos dizer sobre O livro da infância, onde n’O pavão molhado de rio, “Capturo o raio perfumado / escuto o pavão molhado de rio / reclamar que o rio é seco.” Porque nossa infância é assim, desprovida de compromissos, ou quando – e então – nos damos conta de que não seremos assim, já que no Recipiente e pedra, “As palavras recipiente e pedra, / imersas no escuro poço do calabouço.”, nos trazem duas palavras de contenção: o que nos contém e em que somos contidos.
O futuro perpassa o discurso poético de Fernando José Karl. Assim como a Brisa em Bizâncio nos traz a verificação da transcendência. Por isso ele é poeta, e se basta.
Submited by
Críticas :
- Se logue para poder enviar comentários
- 3608 leituras
other contents of PedroDuBois
Tópico | Título | Respostas | Views | Last Post | Língua | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia/Geral | CONFUSÕES | 1 | 2.895 | 02/27/2018 - 11:02 | Português | |
Poesia/Geral | AVESSOS | 3 | 2.519 | 02/27/2018 - 11:01 | Português | |
Fotos/ - | Foto | 0 | 6.315 | 11/23/2010 - 23:39 | Português | |
Críticas/Livros | Brisa em Bizâncio, Fernando José Karl | 0 | 3.608 | 11/19/2010 - 01:39 | Português | |
Críticas/Livros | HOMEM NO ESCURO, Paul Auster | 0 | 3.361 | 11/19/2010 - 01:39 | Português | |
Críticas/Livros | AS METAMORFOSES, Murilo Mendes | 0 | 3.996 | 11/19/2010 - 01:39 | Português | |
Críticas/Livros | MATERIA DE POESIA, Manoel de Barros | 0 | 3.982 | 11/19/2010 - 01:39 | Português | |
Críticas/Livros | A ARTE DA PRUDÊNCIA, Baltasar Gracián | 0 | 4.239 | 11/19/2010 - 01:39 | Português | |
Poesia/Geral | PRÊMIOS | 0 | 3.081 | 11/18/2010 - 15:22 | Português | |
Poesia/Geral | ÚNICA TESTEMUNHA | 0 | 3.292 | 11/17/2010 - 22:56 | Português | |
Poesia/Geral | A CASA DIVERSA | 0 | 2.721 | 11/17/2010 - 22:54 | Português | |
Poesia/Geral | CORDAS | 0 | 2.870 | 11/17/2010 - 22:46 | Português | |
Poesia/Geral | ENTREVISTO | 0 | 3.672 | 11/17/2010 - 22:43 | Português | |
Poesia/Geral | (DO QUE SEI) | 0 | 4.408 | 11/17/2010 - 22:25 | Português | |
Poesia/Geral | O COLETOR DE RUÍNAS | 0 | 2.560 | 11/17/2010 - 22:25 | Português | |
Poesia/Geral | BREVES | 3 | 2.780 | 07/16/2010 - 10:32 | Português | |
Poesia/Geral | RELEMBRANÇAS | 0 | 2.093 | 07/13/2010 - 11:46 | Português | |
Poesia/Geral | AMARES | 1 | 3.414 | 07/09/2010 - 23:13 | Português | |
Poesia/Geral | MAR ABERTO | 0 | 2.501 | 07/09/2010 - 18:00 | Português | |
Poesia/Geral | A ÁRVORE PELA RAÍZ | 1 | 2.297 | 04/29/2010 - 00:06 | Português | |
Poesia/Geral | ANDAR | 5 | 3.479 | 04/28/2010 - 01:28 | Português | |
Poesia/Geral | BAILAR | 4 | 2.646 | 04/26/2010 - 03:12 | Português | |
Poesia/Geral | ARES DA TERRA | 2 | 2.642 | 04/23/2010 - 20:45 | Português | |
Poesia/Geral | LIBERDADE | 3 | 2.430 | 04/21/2010 - 18:56 | Português | |
Poesia/Geral | PEDRAS | 2 | 2.250 | 04/18/2010 - 16:30 | Português |
Add comment