CONCURSOS:
Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia? Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.
CANÇONETAS VII
7
Bacchica
Descuida-se Jove
Na olympica mesa,
Da summa grandeza,
Do eterno poder:
Consente um sorriso
Nos labios, que mólha,
E humano se ant'ólha
No gesto, no ser;
A monotonia
Dos bens, em que impera,
O nectar lhe altera,
Lhe faz esquecer:
O nectar, que adoça
Mortaes azedumes,
Até entre os numes
Matiza o prazer.
Se Jupiter bebe,
Não hei de eu beber?
De Baccho opulento
Compõe-se o thesouro,
De perolas, de ouro,
Topazio, rubí.
Do nectar sentindo
Nas fauces o travo,
Diserrimo escravo
Desdenha o Sofi.
Lustrosas chimeras
Lhe vagam na mente,
Do mundo é contente,
Contente de si.
Amigos, libemos
O pico sagrado,
Tão mal condenmado
Na seita de Ali.
Teimosos cuidados,
Caterva importuna,
Visões da Fortuna,
Deixae-nos, fugí.
O nosso universo
Não passa d'aqui.
Em torno a Baccho
Susurra, adeja,
Ri-se, graceja,
Scintilla Amor.
Ao deus Idálio
Baccho é preciso,
Doura-lhe o riso,
Lhe accende a côr.
Amor, oh Baccho,
Tem por costume
Juntar seu lume
Com teu ardor.
Ambos se adorem
Com egualdade,
Tenha a vontade
Mais de um senhor.
Baccho triumphe,
Triumphe Amor.
Submited by
Poesia Consagrada :
- Se logue para poder enviar comentários
- 738 leituras
other contents of Bocage
Tópico | Título | Respostas | Views | Last Post | Língua | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia Consagrada/Geral | EPISODIOS TRADUZIDOS XII | 0 | 882 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | EPISODIOS TRADUZIDOS XIII | 0 | 970 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | EPISODIOS TRADUZIDOS XIV | 0 | 1.334 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | EPISODIOS TRADUZIDOS XV | 0 | 1.055 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | FASTOS DAS METAMORPHOSES I | 0 | 1.365 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | FASTOS DAS METAMORPHOSES II | 0 | 898 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | VERSÕES LYRICAS III | 0 | 881 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | VERSÕES LYRICAS IV | 0 | 617 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | VERSÕES LYRICAS V | 0 | 710 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | VERSÕES LYRICAS VI | 0 | 538 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | EPISODIOS TRADUZIDOS I | 0 | 1.591 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | EPISODIOS TRADUZIDOS II | 0 | 625 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | EPISODIOS TRADUZIDOS III | 0 | 644 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | EPISODIOS TRADUZIDOS IV | 0 | 1.065 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | EPISODIOS TRADUZIDOS V | 0 | 601 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | EPISODIOS TRADUZIDOS VI | 0 | 852 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | EPISODIOS TRADUZIDOS VII | 0 | 1.175 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - I | 0 | 571 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - II | 0 | 702 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - III | 0 | 1.145 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - IV | 0 | 1.257 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - V | 0 | 877 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - VI | 0 | 897 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - I | 0 | 632 | 11/19/2010 - 16:56 | Português | |
Poesia Consagrada/Geral | FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S – I | 0 | 865 | 11/19/2010 - 16:56 | Português |
Add comment