Li Bai Poems : The Crows at Nightfall

In the twilight of yellow clouds
The crows seek their nests by the city wall.
The crows are flying home, cawing--
Cawing to one another in the tree-tops.
Lo, the maid of Chin-chuan at her loom
Weaving brocade,--for whom, I wonder?
She murmurs softly to herself
Behind the blue mist of gauze curtain.
She stops her shuttle, and broods sadly,
Remembering him who is far away--
She must lie alone in her bower at night,
And her tears fall like rain.

Submited by

Miércoles, Abril 20, 2011 - 18:59

Poesia Consagrada :

Sin votos aún

Li Bai

Imagen de Li Bai
Desconectado
Título: Membro
Last seen: Hace 13 años 39 semanas
Integró: 04/19/2011
Posts:
Points: 141

Add comment

Inicie sesión para enviar comentarios

other contents of Li Bai

Tema Título Respuestas Lecturas Último envíoordenar por icono Idioma
Poesia Consagrada/Biografía Li Bai Biografia 0 2.488 04/21/2011 - 00:38 Portuguese
Poesia Consagrada/Biografía Li Bai Biography 0 2.854 04/21/2011 - 00:34 Inglés
Poesia Consagrada/Biografía Li Bai Biografía 0 3.838 04/21/2011 - 00:29 Español
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The Yo-Mei Mountain Moon 0 2.472 04/21/2011 - 00:25 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The Women of Yueh 0 2.168 04/21/2011 - 00:24 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : To His Two Children 0 2.130 04/21/2011 - 00:23 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : To His Three Friends 0 2.221 04/21/2011 - 00:22 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : To His Friend Departing for Shuh 0 1.671 04/21/2011 - 00:20 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : Three with the Moon and His Shadow 0 2.044 04/21/2011 - 00:19 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The Summit Temple 0 2.931 04/21/2011 - 00:19 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : A Summer Day 0 1.960 04/21/2011 - 00:18 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The Steep Road to Shuh 0 2.006 04/21/2011 - 00:16 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : Sorrow of the Long Gate Palace 0 2.392 04/21/2011 - 00:14 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The Ruin of the Ku-Su Palace 0 2.192 04/21/2011 - 00:10 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The Ruin of the Capital of Yueh 0 2.104 04/21/2011 - 00:09 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The River-Merchant's Wife: A Letter by: Li Bai (701-762) 0 1.984 04/21/2011 - 00:08 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The River Journey from White King City 0 2.553 04/21/2011 - 00:06 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems :The Poet Thinks of His Old Home 0 2.114 04/21/2011 - 00:05 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The Phoenix Bird Tower 0 9.676 04/20/2011 - 19:20 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : On the Ship of Spice-Wood 0 2.275 04/20/2011 - 19:19 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : On the Death of the Good Brewer of Hsuan-Cheng 0 2.279 04/20/2011 - 19:18 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : On Ascending the North Tower one Autumn Day 0 2.602 04/20/2011 - 19:17 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : On a Picture Screen 0 2.163 04/20/2011 - 19:17 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The Old Dust 0 2.988 04/20/2011 - 19:16 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : Nocturne 0 2.636 04/20/2011 - 19:15 Inglés