Li Bai Poems : The River-Merchant's Wife: A Letter by: Li Bai (701-762)

While my hair was still cut straight across my forehead
I played about the front gate, pulling flowers.
You came by on bamboo stilts, playing horse,
You walked about my seat, playing with blue plums.
And we went on living in the village of Chokan:
Two small people, without dislike or suspicion.

At fourteen I married My Lord you.
I never laughed, being bashful.
Lowering my head, I looked at the wall.
Called to, a thousand times, I never looked back.
At fifteen I stopped scowling,
I desired my dust to be mingled with yours
Forever and forever and forever.
Why should I climb the lookout?

At sixteen you departed,
You went into far Ku-to-yen, by the river of swirling eddies,
And you have been gone five months.
The monkeys make sorrowful noise overhead.
You dragged your feet when you went out.
By the gate now, the moss is grown, the different mosses,
Too deep to clear them away!
The leaves fall early this autumn, in wind.
The paired butterflies are already yellow with August
Over the grass in the West garden;
They hurt me. I grow older.
If you are coming down through the narrows of the river Kiang,
Please let me know beforehand,
And I will come out to meet you
As far as Cho-fu-Sa.

Submited by

Jueves, Abril 21, 2011 - 01:08

Poesia Consagrada :

Sin votos aún

Li Bai

Imagen de Li Bai
Desconectado
Título: Membro
Last seen: Hace 13 años 51 semanas
Integró: 04/19/2011
Posts:
Points: 141

Add comment

Inicie sesión para enviar comentarios

other contents of Li Bai

Tema Título Respuestas Lecturas Último envíoordenar por icono Idioma
Poesia Consagrada/Biografía Li Bai Biografia 0 2.578 04/21/2011 - 01:38 Portuguese
Poesia Consagrada/Biografía Li Bai Biography 0 3.001 04/21/2011 - 01:34 Inglés
Poesia Consagrada/Biografía Li Bai Biografía 0 3.987 04/21/2011 - 01:29 Español
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The Yo-Mei Mountain Moon 0 2.607 04/21/2011 - 01:25 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The Women of Yueh 0 2.300 04/21/2011 - 01:24 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : To His Two Children 0 2.268 04/21/2011 - 01:23 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : To His Three Friends 0 2.391 04/21/2011 - 01:22 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : To His Friend Departing for Shuh 0 1.818 04/21/2011 - 01:20 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : Three with the Moon and His Shadow 0 2.134 04/21/2011 - 01:19 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The Summit Temple 0 3.060 04/21/2011 - 01:19 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : A Summer Day 0 2.060 04/21/2011 - 01:18 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The Steep Road to Shuh 0 2.165 04/21/2011 - 01:16 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : Sorrow of the Long Gate Palace 0 2.543 04/21/2011 - 01:14 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The Ruin of the Ku-Su Palace 0 2.323 04/21/2011 - 01:10 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The Ruin of the Capital of Yueh 0 2.200 04/21/2011 - 01:09 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The River-Merchant's Wife: A Letter by: Li Bai (701-762) 0 2.147 04/21/2011 - 01:08 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The River Journey from White King City 0 2.673 04/21/2011 - 01:06 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems :The Poet Thinks of His Old Home 0 2.244 04/21/2011 - 01:05 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The Phoenix Bird Tower 0 9.828 04/20/2011 - 20:20 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : On the Ship of Spice-Wood 0 2.417 04/20/2011 - 20:19 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : On the Death of the Good Brewer of Hsuan-Cheng 0 2.408 04/20/2011 - 20:18 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : On Ascending the North Tower one Autumn Day 0 2.743 04/20/2011 - 20:17 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : On a Picture Screen 0 2.274 04/20/2011 - 20:17 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : The Old Dust 0 3.130 04/20/2011 - 20:16 Inglés
Poesia Consagrada/General Li Bai Poems : Nocturne 0 2.739 04/20/2011 - 20:15 Inglés