ULISSES de JAMES JOYCE

Vais ler Ulisses? Cuidado, não vá com muita sede ao pote, esta é uma obra extensa, difícil e complicada, porém inovadora e excitante para os que gostam. Um aviso! Não comece pensando que vai entender tudo de início, a leitura deve ser feita com o fluxo mental utilizado pelo próprio autor para escrevê-la, ou seja, deixe ser levado, sem grandes preocupações no entendimento, pelo menos na primeira leitura, pois este é um livro que não deve ser lido somente uma vez. Tal obra é de grande importância para quem gosta de escrever, principalmente poesia e até para quem dirige filmes, e, é lógico, para quem gosta de apreciar um bom livro já que esta obra é muito inovadora, criativa e louca. Joice cria palavras, fundi-as, joga com as letras e com o contexto normal delas, interpõe outras línguas, e, em algumas partes, deixa de lado pontuações, inventa e reinventa novas estéticas e significâncias, principalmente nas imagens e expressões, sendo que, tem momento em que ele dispensa de forma estranha qualquer tipo de narrativa. Sua obra é tão rica que uma vez o próprio Joice havia dito que se a guerra destruísse Dublin, com seu livro poderia reconstruí-la de forma idêntica, isto é, ele coloca com precisão todos os lugares, ruas, avenidas, casas, bibliotecas, bordéis...

É interessante ter alguma bagagem literária, tais como, a própria biografia do autor, O Retrato do Artista Quando Jovem (J. Joice), A Odisséia (Homero), as obras de Shakespeare, principalmente (Hamlet), A Divina Comédia (Dante Alighieri), Dublinenses (J. Joice) e Finnegans Wake (J. Joice).

Para se ter uma ideia, Ulisses que é o mesmo que Odisseu, o herói grego de Homero em A Odisséia, inicia-se com a saída do doutor Bloom (Odisseu e protagonista) para ir a um enterro e paralelamente surge Sthefen (que seria o Telemaco em A Odisséia, filho de Odisseu) na história, personagem que na primeira parte do livro é muito falado até o enterro. Sthefen é acusado por ter causado a morte da própria mãe no momento em que ela pede para ele ajoelhar-se e rezar por ela, que estava muito doente e de cama, Sthefen não ajoelhou e nem rezou e sua mãe veio a falecer. Na segunda parte a narrativa muda e aí aparece Dedalus, neste trecho pode se perder na leitura, já que Joice passa a narrar Sthefen pelo sobrenome, Dedalus, temos que deixar claro que Sthefen e Dedalus são a mesma pessoa, Sthefen Dedalus, nesta parte fica difícil perceber porque o autor muda a narrativa. O cenário do enterro aparece, páginas e mais páginas sobre o mesmo cujo fato marcante é quando o esquife tomba e o defunto sai rolando pela rua. O impressionante é que o espírito do defunto depois de muitas páginas de leitura reencarna para ajudar Leopold Bloom, e, a mãe de Sthefen aparece para ele, acusando-o por sua morte e o mesmo briga feio com a alma da mãe (Sthefen é aparentemente ateu, cético).

Quem leu Ulisses pensa que se passaram anos e mais anos até o desfecho, mas não, aí que está o grande fetiche deste livro, já que estudiosos de sua obra alegam que o tempo todo do trâmite, não passa de 24 horas. Leopold Bloom depois do enterro caminha por vários lugares, bibliotecas, bares, bordéis, o jornal, encontra Sthefen e volta para casa... Aí é que está o fato dos mortos incomodarem e ajudarem os vivos... A sensação de décadas não passa de pensamentos, de culpa, de arrependimento, da sede pela juventude, da lembrança, da saudade, da situação contrária como a mudança do passado... Joice transmite para o leitor questões existenciais de cada personagem, uma luta interna na batalha da memória, aonde mundos infinitos vem à tona.

Submited by

Jueves, Noviembre 26, 2009 - 23:22

Críticas :

Sin votos aún

Alcantra

Imagen de Alcantra
Desconectado
Título: Membro
Last seen: Hace 10 años 11 semanas
Integró: 04/14/2009
Posts:
Points: 1563

Add comment

Inicie sesión para enviar comentarios

other contents of Alcantra

Tema Título Respuestas Lecturas Último envíoordenar por icono Idioma
Ministério da Poesia/General Suspiro dessepultado 0 2.764 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General Uma página em branco 0 1.222 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General Tálamo do titilar 0 1.520 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General Tacto dulcífico 0 1.792 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General Depois 0 2.273 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General Palavra que soa e deixa de dizer 0 1.162 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General Laços da língua 0 1.731 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General Bocas que sangram 0 1.712 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General De viés 0 1.199 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General Ziguezagueia destino ziguezagueante 0 1.747 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General A cama e o sexo 0 2.634 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General Títulos Quebrados 0 1.673 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General Os trilhos estão indo... 0 1.648 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General As trincas 0 1.683 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General Nu 0 2.522 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General Algo 0 1.856 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General Cabeça na mesa 0 3.056 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General O manto e o inverno 0 1.822 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General O que é... O que já não é (foram-se as emoções) 0 2.628 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General Avenidas de mim 0 2.300 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General E... 0 1.811 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General Não sei... Não sou 0 3.292 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General Desnudo 0 2.983 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Ministério da Poesia/General Mares de mim 0 1.868 11/19/2010 - 18:08 Portuguese
Críticas/Varios Worldartfriends - De volta à poesia 0 1.506 11/19/2010 - 01:47 Portuguese