Situação extrema
Assistir ao filme Testemunhas de uma guerra, com Colin Farrell e Christopher Lee nos mostra o quanto uma guerra afeta vidas irremediavelmente, além dos campos de batalha, além de nos fazer ver que, em uma situação extrema, na qual nos vemos forçados a tomar uma determinada atitude, é extremamente difícil distinguir o que é certo ou errado e que há ocasiões em que não podemos julgar os que tomam as atitudes.
Colin Farrell é um fotógrafo de guerra que vai com o amigo cobrir uma guerra em um país no Oriente Médio e ambos testemunham as atrocidades que os seres humanos são capazes de cometer, vidas destruidas por uma guerra insana que dura há longos anos e situações extremas em que se pode perder a vida em um breve instante. No meio da insanidade, os dois amigos presenciam algo que lhes choca. O médico de um exército, quando vê que alguns feridos não têm chance de sobreviver, pratica um ato que poderia parecer monstruoso à primeira vista: dá-lhes um tiro na cabeça para que morram rápido. Pode-se chamar este médico de assassino? Em momentos assim, é muito tênue a linha que separa o bem do mal.
O amigo de Colin vai se desesperando e resolve ir embora. Depois, o personagem de Colin, ferido, é resgatado e, após se recuperar, volta para casa. Porém, a sua esposa e a do amigo perguntam por ele, que dá apenas explicações vagas para seu desaparecimento, dando a entender que se desencontrou dele. Sua esposa desconfia que algo está errado, porque ele começa a se comportar estranhamente, dando sinais de estar muito perturbado. Resolve, então, chamar seu avô, um psiquiatra, para ajudá-lo. No início, o personagem de Colin se mostra esquivo mas vai, pouco a pouco, demonstrando que ocorreu algo que ele não está conseguindo encarar e o psiquiatra o faz ver que, muitas vezes, é preciso mais coragem para encararmos nossos fantasmas do que para fotografar situações de guerra. Muito além dos campos de batalha, a guerra continua afetando vidas. Afetou a vida de Colin, sua esposa e da esposa do amigo. Terá o outrora intrépido fotógrafo coragem para se defrontar com seus tormentos e assumir o que fez?
Como diz o personagem do psiquiatra, não podemos distinguir tudo apenas em preto ou branco. A vida é muito mais complexa do que podemos supor e nós, seres humanos, não podemos julgar as pessoas por agir de determinada forma. Afinal, como nós mesmos agiríamos? O filme tem interpretações marcantes. colin mostra, de forma, convincente, toda a angústia do personagem. Christopher Lee, contido, personifica bem o psiquiatra, que se dispõe a ouvir sem julgar, vivendo bem o princípio de ouvir sem julgar. Julgar, em muitas ocasiões, pode ser uma atitude mesquinha e até cruel.
Submited by
Críticas :
- Login to post comments
- 3594 reads
Add comment
other contents of Atenéia
Topic | Title | Replies | Views |
Last Post![]() |
Language | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia/Gothic | Esta solidão | 0 | 1.546 | 09/28/2015 - 19:05 | Portuguese | |
Poesia/General | Autodefinição | 0 | 1.643 | 09/26/2015 - 20:28 | Portuguese | |
Poesia/Fantasy | Quem era eu? | 0 | 1.929 | 09/26/2015 - 20:27 | Portuguese | |
Poesia/Gothic | Calling me | 0 | 3.163 | 09/13/2015 - 10:36 | English | |
Poesia/Meditation | Agora | 0 | 1.904 | 09/13/2015 - 10:32 | Portuguese | |
Poesia/Gothic | Um câncer | 0 | 1.196 | 09/12/2015 - 10:11 | Portuguese | |
Poesia/Gothic | Any advice | 0 | 5.099 | 09/12/2015 - 10:09 | English | |
Poesia/Meditation | Lacunas | 0 | 1.855 | 09/06/2015 - 10:45 | Portuguese | |
Prosas/Thoughts | Jornada interior | 0 | 1.402 | 09/06/2015 - 10:41 | Portuguese | |
Prosas/Mistério | O fantasma da velha escola - epílogo | 0 | 2.653 | 09/06/2015 - 10:37 | Portuguese | |
Prosas/Mistério | O fantasma da velha escola - 19 | 0 | 3.157 | 09/05/2015 - 20:35 | Portuguese | |
Prosas/Mistério | O fantasma da velha escola - 18 | 0 | 2.414 | 09/03/2015 - 19:35 | Portuguese | |
Poesia/Meditation | Andando na multidão | 0 | 1.502 | 08/31/2015 - 19:46 | Portuguese | |
Poesia/Fantasy | Nebuloso | 0 | 1.620 | 08/31/2015 - 19:43 | Portuguese | |
Poesia/Sadness | Ansiedade | 0 | 1.102 | 08/31/2015 - 19:40 | Portuguese | |
Prosas/Mistério | O fantasma da velha escola - 17 | 0 | 2.748 | 08/31/2015 - 19:37 | Portuguese | |
Prosas/Mistério | O fantasma da velha escola - 16 | 0 | 2.681 | 08/31/2015 - 19:15 | Portuguese | |
Poesia/Disillusion | O último adeus | 0 | 2.985 | 08/30/2015 - 11:39 | Portuguese | |
Prosas/Mistério | O fantasma da velha escola - 15 | 0 | 2.043 | 08/30/2015 - 11:36 | Portuguese | |
Poesia/Disillusion | Por você | 0 | 1.436 | 08/30/2015 - 10:45 | Portuguese | |
Poesia/Gothic | O lago negro | 0 | 1.999 | 08/30/2015 - 10:38 | Portuguese | |
Prosas/Mistério | O fantasma da velha escola - 14 | 0 | 2.850 | 08/28/2015 - 21:45 | Portuguese | |
Prosas/Mistério | O fantasma da velha escola - 13 | 0 | 2.180 | 08/25/2015 - 20:28 | Portuguese | |
Poesia/Gothic | Gritos na noite | 0 | 2.453 | 08/22/2015 - 20:30 | Portuguese | |
Poesia/Love | Tão distantes | 0 | 1.894 | 08/22/2015 - 20:28 | Portuguese |
Comments
Comentário ao texto "Situaçao extrema" de Ateneia
Antes de mais boa noite!
Não venho nem confirmar nem desmentir a sua crítica ao filme que aqui relata. Venho apenas porque, ao ler este seu texto reparei num pormenor que não pude deixar passar pois parecendo pequeno não o é e sem pretender magoar ou ofender venho apenas chamar a sua atenção para que de futuro o corrija.
Dizia eu então, ter reparado ao longo do texto no seguinte:
... em uma situação extrema...
... em um país no Oriente Médio...
Ora deve escrever-se:
... numa situação extrema...
... num país no Oriente Médio...
Dado que a quando a proposição em encontra o artigo indefenido um ou uma contraem-se (em+um= num / em+uma = numa) e ora resulta num ora numa. É que, não só não soa bem como não é bom português. Espero que não tenha levado a mal pois não pretendi magoar mas apenas corrigir e sinta-se livre de fazer o mesmo caso erre! Errar é humano!
Continuação de um bom fim de semana!
Laura
Ateneia
São neste momento (em Genebra) 11h da manhã de Segunda-feira 4 de Abril e resolvi voltar ao meu comentário à tua crítica porque ontem depois da correcção que pretendi fazer e depois também de muito leitura aqui pelo "site" dei-me conta que são vários os textos escritos em português sim, mas do Brasil o que faz uma certa diferença, a qual ainda por cima nem sequer domino o suficiente. Aliás devo mesmo confessar que não tendo nada contra o novo acordo ortográfico resolvi não o adoptar porque o vejo como um esforço ao qual pura e simplesmente não me quero obrigar o que dará o direito a outros de também me corrigir em vão, não porque o levasse a mal mas antes porque como já o disse não tenho qualquer intenção de o adoptar!! Logo concluí que não me ficaria mal corrigir a mão (desta vez a minha) e pedir-te que não leves a mal. E se não me limitei a apagar o comentário inicial foi porque pensei que (se fores curiosa como eu) talvez te pudesse interessar saber destas, digamos, ligeiras divergências linguísticas! Tem um bom dia e uma excelente semana! Lemo-nos por aí! Laura